bajo el sol

Todo bajo el sol y las estrellas depende del Equilibrio.
Everything under the sun and stars depends on the Balance.
Se escapa de mí como la niebla bajo el sol.
It slips away from me like mist under the sun.
Cosas malas devinieron visibles bajo el sol ante cada persona.
Evil things became visible under the sun before every person.
Pero sabes que no hay nada nuevo bajo el sol.
But you know there's nothing new under the sun.
Todo bajo el sol y las estrellas depende del Equilibrio.
Everything under the sun and stars depends on the balance.
Pero ten cuidado con las maragaritas bajo el sol! Tel.
But careful with the margaritas under the sun! Tel.
No enumere cada competencia individual o destreza bajo el sol.
Do not list every single competency or skill under the sun.
Personas: 4 La Casa Bonita, tus vacaciones bajo el sol.
Capacity: 4 La Casa Bonita you vacation in the sun.
Reduzca la cantidad de tiempo que pasa bajo el sol.
Decrease the amount of time you spend in the sun.
Rapseed campo bajo el sol con cielo azul y nubes esponjosas.
Rapseed field in the sun with blue sky and fluffy clouds.
¡Donde mejor para disfrutar de tu deporte favorito bajo el sol!
Where better to enjoy your favourite sport under the sun!
Además, no puedes pasar el día bajo el sol.
Furthermore, you can not spend the day in the sun.
No hay nada nuevo bajo el sol, mi amigo.
There's nothing new under the sun, my friend.
Finalmente, mantén el suelo húmedo y hazlos bajo el sol.
Finally, keep the soil moist and make them under the sun.
¿Se seca, como una uva pasa bajo el sol?
Does it dry up, like a raisin in the sun?
Todos caminamos bajo el sol yendo hacia adelante en la vida.
We all walk under the sun going forward in life.
Pero tú sabes que no hay nada nuevo bajo el sol.
But you know there's nothing new under the sun.
Kashgar es famoso por la venta de todo bajo el sol.
Kashgar is famous for selling everything under the sun.
Usted puede encontrar programas de afiliados para cada producto bajo el sol.
You can find affiliate programs for every product under the sun.
Desestabilización, lo llamamos hoy en día –nada nuevo bajo el sol.
Destabilization, we call it nowadays–nothing new under the sun.
Palabra del día
el dormilón