bajo el entendido
- Ejemplos
La propuesta fue retirada por la delegación presentadora bajo el entendido anterior. | On this understanding, the proposal was withdrawn by the submitting delegation. |
Varias redes internacionales han iniciado una campaña de denuncia contra esta detención arbitraria, bajo el entendido de que es una forma de criminalizar la protesta social. | Several international networks have started a campaign to denounce this arbitrary arrest, because they understand this is a way of criminalizing social protests. |
Y la experiencia de estar solo temporalmente en una organización empuja a la gente a mantenerse desconectada y sin involucrarse, bajo el entendido que uno también dejará la empresa a corto plazo. | And the experience of being only temporarily in an organisation prompts people to keep loose, not to get involved, since you are going to exit soon. |
También contó sobre las nuevas discusiones de las mujeres acerca del trabajo doméstico, bajo el entendido de que es necesario avanzar para que los hombres compartan cada vez más esa responsabilidad. | She also told us about the new discussions taking place among women about housework, as they believe it is necessary to move forward so that men share that responsibility more. |
En este ámbito, se plantea la necesidad de mirar los aportes de otras disciplinas bajo el entendido que desde la propia escuela las prácticas de vinculación familia-escuela parecen estar actualmente agotadas. | In here, also, appears the need to look at the contributions of other disciplines understanding that, at school, the practices of bonding between family and school seem to be, nowadays, exhausted. |
Sin embargo, no hay razón por la que yo no pudiera permitir que su organización procesara la película y usara las fotografías, bajo el entendido explícito de que usted jamás podrá revelar cómo las obtuvo. | However, there is no reason why I could not allow your organization to process the film, and use the photographs, with the explicit understanding that you may never reveal how you obtained the photographs. |
Su plan es que los trabajadores acepten su indemnización bajo su propia voluntad y bajo el entendido de que cada uno ha rechazado voluntariamente el trabajo ofrecido en las plantas #5 y #6. | The corporate plan is that the workers will accept their termination (and the resulting severance package) of their own free will, with the understanding that he or she has voluntarily refused the job offered in plants #5 and #6. |
Usted puede descargar una copia de cualquier Contenido de este Sitio, únicamente para Su uso personal con fines no comerciales, bajo el entendido que conforme a estos Términos, Usted respetará todos los derechos de autor y demás disposiciones previstas en el Contenido. | Content is provided to you AS IS. You may access Content for Your information and personal use solely as intended through the provided functionality of the Services and as permitted under these Terms of Service. |
Bajo el entendido del dinero que tienen en el bolsillo, puede comprar una serie de artículos en las tiendas. | With the understanding of the money you have in your pocket, you can buy a number of items in the stores. |
