bajo cubierta

Mucho de esto que proyecta ocurre bajo cubierta del anonimato editorial.
Much of this decisionmaking takes place under the cover of editorial anonymity.
Ubicado en planta bajo cubierta, tiene el encanto de románticas boardillas.
Located in the ground floor, it has the charm of romantic attics.
Planta bajo cubierta con amplia terraza.
Ground floor cover with ample terrace.
Una vez enviado, recibí información de seguimiento y llegó bien empaquetada bajo cubierta normal.
Once dispatched I received tracking information and it arrived well packaged under plain cover.
Usted puede contar con la pesca bajo cubierta que flota en un viaje a esta zona.
You can count on fishing under floating cover on a trip to this area.
Lo siento, señor, estaba bajo cubierta.
Sorry, sir. I was belowdecks.
La protección solar en el bajo cubierta es imprescindible para asegurar un ambiente interior confortable.
Solar protection below the roof level is indispensable to ensure a comfortable interior atmosphere.
El bajo cubierta se aprovecha para ubicar las instalaciones.
The space under the roof contains the installations.
Empuje estilo cercano integrada bajo cubierta oculta corredera de cajón abierto y suave que en la moda.
Push open and soft close integrated style undermount concealed drawer slide on fashion.
Totalmente resistente al agua, adecuado para, el uso del agua al aire libre y bajo cubierta.
Totally waterproof, suitable for indoor and outdoor use.
También publicará el contenido Nosotros en dos buggies, neveras bajo cubierta y más de 50 seguro de vida.
Also publish content We on twin buggies, undercounter fridges and over 50 insurance life.
Los incendios que arden bajo cubierta de nubes persistentes y densos humos de humo son difíciles de detectar.
Fires burning under persistent cloud cover and dense smoke plumes are hard to detect.
No tuve que esperar mucho, y mi nuevo arnés llegó rápidamente y muy bien embalado bajo cubierta.
I didn't have to wait long, and my new harness arrived quickly and very well packaged under plain cover.
Se propone la resolución de un programa residencial relativamente extenso en un espacio bajo cubierta de apenas treinta metros cuadrados.
It was proposed to resolve a relatively extensive residential programme in a loft space of barely thirty square metres.
Stanislaw serie Vintage puros pueden ser fácilmente reconocido por dos anillos con la cara roja y también bajo cubierta ligera.
Stanislaw Vintage cigars series can be easily recognized by two rings with a red face and also also under light cover sheet.
Ahora es posible ver y controlar su sistema de navegación de Raymarine desde una mesa de navegación bajo cubierta, el salón o el camarote.
Now you can see and control your Raymarine navigation system from a below-deck navigation table, salon or stateroom.
Un volumen de 30.000 pies cúbicos por minuto es más que suficiente para llenar escenarios con una nivel bajo cubierta de neblina.
An output volume of 30,000 cubic feet per minute is more than enough to fill venues with a low level covering of haze.
Se evaluaron dos ciclos de cosecha comparando el comportamiento de variables fisiológicas e índices de crecimiento de plantas de lechuga en hidroponía bajo cubierta plástica.
Two harvest cycles were evaluated, comparing the behavior of physiological variables and growth rates on lettuce plants in a hydroponic system with a plastic cover.
La acuicultura de las tierras secas bajo cubierta plástica, por ejemplo, reduce al mínimo las pérdidas por evaporación y proporciona la oportunidad de utilizar el agua salina o salobre productivamente.
Dryland aquaculture under plastic cover, for example, minimizes evaporative losses, and provides the opportunity to use saline or brackish water productively.
La zona alterada está abierta al NO por más de 2,000 m y se abre al NE por más de 500 m bajo cubierta de arena y grava.
The altered zone is open to the NW for over 2,000m and is open to the NE for over 500 m under sand & gravel cover.
Palabra del día
el propósito