bajar la intensidad
- Ejemplos
Otra recomendación es bajar la intensidad de la luz. | Another recommendation is to lower the intensity of light. |
Podemos bajar la intensidad de las luces, ¿por favor? | May we have the lights lowered, please? |
Entre otras cosas - que hará bajar la intensidad de la emoción no deseada. | Among other things - it will bring down the intensity of the unwanted emotion. |
Pueden subir o bajar la intensidad de una emoción. | You can dial up the intensity or dial down the intensity of an emotion. |
¿Debo bajar la intensidad de la pantalla? | Should I turn down the screen intensity? No, no, no. |
Incluyendo suplementos de guanábana a bajar la intensidad de estas condiciones y también mejorar la recuperación. | Including supplements of soursop will certainly pull down the strength of these health conditions and likewise enhance healing. |
Y siempre hay un modificador en pantalla que te mostrará como bajar la intensidad sin perder los beneficios. | And there's always a modifier on screen to show you how to dial down the intensity without losing the benefits. |
Sin bajar la intensidad y mostrando el tormento de los celos y su lucha interior de una manera clara. | His intensity never falters and he shows the torment of jealousy and his inner battle clearly. |
Empieza a bajar la intensidad de las luces una hora antes de irte a dormir para que tu cuerpo empiece a producir melatonina. | Start dimming the lights an hour before bed so your body starts producing melatonin. |
Sin embargo, a veces es posible que necesite bajar la intensidad de los ejercicios o hacerlos durante sesiones más cortas. | However, at times you may find you need to exercise at a lower intensity or for shorter durations. |
En algunos casos, incluso es necesario bajar la intensidad de la cámara para reducir el tamaño de la estrella. | In some cases, it is necessary to lower the gain of the camera in order to reduce the size of the star. |
Pero estos estos consejos pueden ayudarle bajar la intensidad de una cita médica apresurada y alcanzar una mejor comunicación con su médico. | But these tips can help you slow down a rushed appointment, and reach a better state of communication with your doctor. |
Para bajar la intensidad de este efecto secundario, justamente después de la operación a la mujer fijan los medios especiales hormónicos que sustituyen los estrógenos naturales. | To reduce intensity of this side effect, right after operation to the woman appoint the special hormonal means replacing a natural estrogen. |
Usted recorre los modos de estimulación con el botón '()' y puede subir o bajar la intensidad utilizando los botones '+' y '-'. | You cycle through the stimulation modes by using the '()' button and you can raise or lower the intensity by using the '+' and '-' buttons. |
Mientras llegamos al final del ciclo solar de 11 años, el sol parece que no va a bajar la intensidad de su actividad sin antes hacer mucho ruido. | As we arrive to the end of the 11-year solar cycle maximum, the sun seems to not be going down without making a lot of noise. |
Estar expuesto al sol disminuye mucho la visión así que asegúrate de darle máxima potencia en estos casos pero cuando estés en entornos más oscuros acuérdate de bajar la intensidad. | Exposure to the Sun greatly reduces viewing, so make sure to give it maximum power in these cases, but when you are in darker conditions remember to reduce the intensity. |
No olvides bajar la intensidad del fuego según sea necesario si notas que la carne se está cocinando demasiado rápido. Muchas recetas indican que debes cocinarla a 163 grados Celsius (325 grados Fahrenheit) en vez de 177 °C (350 °F). | You may reduce the heat as needed if the pork appears to be cooking too quickly - many recipes call for 325 degrees Fahrenheit (163 degrees Celsius) rather than 350 (177 C). |
Se puede tomar como referencia el símbolo utilizado para representar las marcas (dimensión 11 x 11) y bajar la intensidad de la cámara hasta conseguir que el tamaño de la estrella sea menor que el tamaño de uno de estos símbolos. | You can take as reference the marks symbol (size 11' x 11') and lower the gain of the camera to bring down the size of the star smaller than the size of one of these symbols. |
Me refiero a que si tengo cinco aplicaciones software distintas y quiero usarlas en la interpretación no van a funcionar muy bien juntas, tanto si quiero cambiar sonidos o bajar la intensidad entre dos aplicaciones software diferentes. Esto simplemente no pasa. | I mean, if I have five different software applications, and I want to use them in performance, they're not going to work together very well, whether I want to switch between the sounds or fade between two different software applications. |
Mientras se prepara este proceso, se aplicarán una serie de medidas que permitan bajar la intensidad del proceso de verificación de las titulaciones, a fin de centrar los esfuerzos en los procesos de visitas externas y de acreditación de las titulaciones a partir de los centros. | While this process is being prepared, a series of measures is to be applied to reduce the intensity of programme validation to enable efforts to be focused on the site visits and programme accreditation at faculty level. |
