bajar el ritmo

Sí, tienes que bajar el ritmo, Alan.
Yeah, you have to pace yourself, Alan.
Si lo que quieres es bajar el ritmo y relajarte, haz una excursión a Bahía de Coral.
If you need to cool down or relax, take a trip to Coral Bay.
Pero recuerda, el objetivo es ser más productivo durante los momentos álgidos y bajar el ritmo cuando no seas tan eficiente.
But remember, the goal is to be more productive during your peak times, and downshifting when you're not going to be as efficient.
¿Quieres bajar el ritmo con esos espaguetis, Kendra?
You want to slow down on that spaghet, Kendra?
Todo se ha terminado y es tiempo de bajar el ritmo.
It is all over and time to wind things down.
No puedes bajar el ritmo del grupo.
You mustn't bring the pace of the group down.
Creo que debería bajar el ritmo un poco.
Maybe I should slow down a little bit.
Pero debo bajar el ritmo.
But I have to slow down the pace.
No es el momento de bajar el ritmo.
It's not the time to slack off.
Tenemos que bajar el ritmo cardiaco.
We need to get her heart rate down.
Trate de bajar el ritmo por un tiempo.
Try slowing down for a while.
Tengo que bajar el ritmo cardíaco.
I got to get my heart rate down.
Debería bajar el ritmo, pero no puedo.
I should slow down, but I can't.
Éste ayuda a bajar el ritmo cardíaco, que le ayuda a sentirse más cómodo.
It helps to lower the heart rate, helping you to feel more comfortable.
Bueno, vamos a, ya sabes, bajar el ritmo.
Well, let's... you know, let's pace ourselves.
Era una zona peligrosa y he tenido que bajar el ritmo.
It was a dangerous area and I had to slow things down a bit.
Pero tuvo que bajar el ritmo.
But he did have to slow down.
He conseguido llegar al final, pero he tenido que bajar el ritmo.
I managed to get to the end, but I had to slow down.
Pero tuvo que bajar el ritmo.
But he did have to slow down.
Dice que debería bajar el ritmo.
She thinks I should slow down.
Palabra del día
el cementerio