bajado del cielo
- Ejemplos
Yo soy el pan vivo que ha bajado del cielo. | I am the living bread which came down from heaven. |
Nos dijo que él era el pan vivo bajado del cielo. | He told us that he was the living bread from heaven. |
Yo soy el pan vivo, bajado del cielo. | I am the living bread which came down from heaven. |
Yo soy el pan vivo, bajado del cielo. | I am the living bread that came down from heaven. |
Yo soy el pan vivo bajado del cielo. | I am the living bread which has come down from heaven. |
Eres un ángel disfrazado que ha bajado del cielo para iluminar mi vida. | You're an angel in disguise that came down from heaven to brighten my life. |
Un peso de plomo no podía haber bajado del cielo con esa rapidez. | A lead weight couldn't have dropped so quickly out of the sky. |
Comienza presentándose como el pan de vida que ha bajado del cielo (Jn 6,33-35). | He starts presenting himself as the bread of life which comes from heaven (Jn 6:33-35). |
El cristianismo no había bajado del cielo, era una producción humana. | Christianity, it was clear, had not fallen from heaven but was a man-made production. |
¡Tú, Señor, eres el Pan vivo bajado del cielo, que da vida al hombre! | You, Lord, are the living Bread come down from heaven, who gives life to man! |
Yo soy el pan vivo bajado del cielo. | I am the bread of life. |
Cómo jugar el juego en línea Lindo angelito bajado del cielo en el jardín para relajarse. | How to play the game online Cute little angel come down from heaven on the garden to relax. |
Usted ha bajado del cielo? | You came down from heaven? |
¿Quién era este pan bajado del cielo que quienes lo comen vivirán para siempre? | Which could be that living bread coming from heaven that those who eat of it would live forever? |
Los fieles esperan orientaciones apropiadas para que sea celebrado más dignamente el sacramento de la Eucaristía, Pan bajado del cielo (cf. | The faithful are awaiting appropriate guidance so that the Sacrament of the Eucharist, the Bread-Come-Down-from-Heaven (cf. |
Porque he bajado del cielo no para hacer mi voluntad sino la del que me envió. | For I have come down from heaven not to do my will but to do the will of him who sent me. |
Te doy gracias, Señor, por venir hasta mí, como pan vivo bajado del cielo. | I praise you and I adore you, I thank you, Lord, for coming to me, like living bread lowered from heaven. |
YO SOY el agua viva, el pan bajado del cielo, el camino, la verdad, la resurrección y la vida. | I AM the living water, the bread come down from heaven, the way, the truth, the resurrection and the life. |
Entonces salen hacia Egipto y ven las plagas, el mar abierto, el maná bajado del cielo y el baile de Miriam. | They depart for Egypt and they see the plagues, the sea opening up, the manna fall from heaven and Miriam dance. |
Gn 3, 19), el último Adán ha bajado del cielo para volver a él victorioso, primicia de la nueva humanidad (cf. | Gen 3:19), the last Adam has come down from heaven in order to return there in victory, the first-fruits of the new humanity (cf. |
