bajado del cielo

Popularity
500+ learners.
Yo soy el pan vivo que ha bajado del cielo.
I am the living bread which came down from heaven.
Nos dijo que él era el pan vivo bajado del cielo.
He told us that he was the living bread from heaven.
Yo soy el pan vivo, bajado del cielo.
I am the living bread which came down from heaven.
Yo soy el pan vivo, bajado del cielo.
I am the living bread that came down from heaven.
Yo soy el pan vivo bajado del cielo.
I am the living bread which has come down from heaven.
Eres un ángel disfrazado que ha bajado del cielo para iluminar mi vida.
You're an angel in disguise that came down from heaven to brighten my life.
Un peso de plomo no podía haber bajado del cielo con esa rapidez.
A lead weight couldn't have dropped so quickly out of the sky.
Comienza presentándose como el pan de vida que ha bajado del cielo (Jn 6,33-35).
He starts presenting himself as the bread of life which comes from heaven (Jn 6:33-35).
El cristianismo no había bajado del cielo, era una producción humana.
Christianity, it was clear, had not fallen from heaven but was a man-made production.
¡Tú, Señor, eres el Pan vivo bajado del cielo, que da vida al hombre!
You, Lord, are the living Bread come down from heaven, who gives life to man!
Yo soy el pan vivo bajado del cielo.
I am the bread of life.
Cómo jugar el juego en línea Lindo angelito bajado del cielo en el jardín para relajarse.
How to play the game online Cute little angel come down from heaven on the garden to relax.
Usted ha bajado del cielo?
You came down from heaven?
¿Quién era este pan bajado del cielo que quienes lo comen vivirán para siempre?
Which could be that living bread coming from heaven that those who eat of it would live forever?
Los fieles esperan orientaciones apropiadas para que sea celebrado más dignamente el sacramento de la Eucaristía, Pan bajado del cielo (cf.
The faithful are awaiting appropriate guidance so that the Sacrament of the Eucharist, the Bread-Come-Down-from-Heaven (cf.
Porque he bajado del cielo no para hacer mi voluntad sino la del que me envió.
For I have come down from heaven not to do my will but to do the will of him who sent me.
Te doy gracias, Señor, por venir hasta mí, como pan vivo bajado del cielo.
I praise you and I adore you, I thank you, Lord, for coming to me, like living bread lowered from heaven.
YO SOY el agua viva, el pan bajado del cielo, el camino, la verdad, la resurrección y la vida.
I AM the living water, the bread come down from heaven, the way, the truth, the resurrection and the life.
Entonces salen hacia Egipto y ven las plagas, el mar abierto, el maná bajado del cielo y el baile de Miriam.
They depart for Egypt and they see the plagues, the sea opening up, the manna fall from heaven and Miriam dance.
Gn 3, 19), el último Adán ha bajado del cielo para volver a él victorioso, primicia de la nueva humanidad (cf.
Gen 3:19), the last Adam has come down from heaven in order to return there in victory, the first-fruits of the new humanity (cf.
Palabra del día
egoísta