bajémonos

Vayamos al teatro, bajémonos los pantalones.
Let's go to the opera, drop our pants.
Sí, bajémonos a filmar eso.
Yes, Let's get off to film that.
Si va a haber un terremoto, bajémonos del puente.
Look, Ben, if there's going to be an earthquake, let's get off the bridge.
Vamos, Earl. Bajémonos de esta colina.
Come on, Earl, let's get off this hill.
Bajémonos en la siguiente parada.
Let's get off at the next stop.
¡Rapido! Bajémonos y mañana miraremos juntos las fotos de la Gitana.
Fast, and tomorrow we will look at the Gypsy's pictures together!
Bajémonos en esta parada.
Let's get off at this stop.
Bajémonos aquí del auto.
Let's get out of the car here.
Bajémonos y demos un paseo.
Let's get out of the car here and walk.
Bajémonos del autobús.
Let's get off the bus.
Bajémonos aquí, nos bajamos aquí, nos bajamos aquí.
Let's get out here, let's get out here, let's get out here.
Bajémonos de ese tren, y con la claridad que llega con nuestra libertad, podemos comenzar a inventar el mundo que deseamos—y las formas de vida que puedan dejarles un mundo habitable a nuestros hijos, hijas, nietos y nietas.
Let's get off that train, and with the clarity that comes with our freedom, we can begin inventing the world we want—and ways of life that might leave a livable world for our children and grandchildren.
Vayamos al teatro, bajèmonos los pantalones.
Let's go to the opera, drop our pants.
Palabra del día
la huella