baird

So baird has the artifact. Watch.
Así que Baird tiene el artefacto. Mira.
Back off, Frank, or I'll do to you what I did to baird.
Atrás, Frank, o te haré lo mismo que hice a Baird.
It was first used by John Logie Baird in 1926.
Fue usado primero por John Logie Baird en 1926.
Main image belongs to Mike Baird licensed under these terms.
La imagen principal pertenece a Mike Baird con esta license.
So you are Sheriff Baird, and we've never met.
Así que eres la Comisario Baird, y nunca nos conocimos.
Screenplay written by Robert L. Baird, Dan Scanlon and Daniel Gerson.
Libro/guion escrito por Daniel Gerson, Dan Scanlon y Robert L. Baird.
Spencer Fullerton Baird was appointed its first commissioner.
Spencer Fullerton Baird fue nombrado su primer comisionado.
Bill Baird launched the company in 1981 with three distinct goals.
Bill Baird fundó la empresa en 1981 con tres metas distintivas.
Well, it's not really a problem, Dr. Baird.
Bueno, no es realmente un problema, Dr. Baird.
Meanwhile, I hope you've learned a lesson, Baird.
Mientras tanto, espero que hayas aprendido una lección, Baird.
The Editor is Stuart Baird, ACE, whose many credits include Casino Royale.
El editor es Stuart Baird, ACE, cuyos créditos incluyen Casino Royale.
I don't understand. Isn't Miss Baird just trying to protect us?
No entiendo, ¿no esta la Señorita Baird tratando de protegernos?
Ah, Colonel Baird, may I have a word with you as well?
Ah, Coronel Baird, ¿puedo tener unas palabras con Usted?
If you do know where Baird is, you must let me talk to him.
Si sabes dónde está Baird, debes permitirme hablar con él.
Hi, yeah, I'm trying to reach Charlie Baird.
Hola, sí, intento ponerme en contacto con Charlie Baird.
This is Dr. Baird, and you're on the air.
Soy el Dr. Baird. Estamos en el aire.
Aside from Baird and the director, it won't be a long list.
Fuera de Baird y el director, no es una lista larga. Sí.
While Baird will influence the menu, Chester Watson will be the chef.
Aunque Baird tendrá una influencia en el menú, Chester Watson será el chef.
Like it or not, it's the only way to rescue Col. Baird.
Nos guste o no, es el único manera de rescatar a Col Baird
Screenplay written by Leah Baird, Arthur T. Horman, William Faulkner and Dudley Nichols.
Libro/guion escrito por Dudley Nichols, William Faulkner, Arthur T. Horman y Leah Baird.
Palabra del día
la cuenta regresiva