baguala
- Ejemplos
Un 'vals criollo' original, inspirado de la milonga y de ritmos del noroeste argentinos, como la baguala y la zamba. | A ' original waltz criolla', inspired of the milonga and rates/rhythms of the Argentinian North-West, like the baguala and the zamba. |
En las diversas partes de este canto se encuentran representados los numerosos ritmos del folklore argentino: vidala, baguala, chacarera, carnavalito, estilo de la Pampa, chamamé, huella, chaya, takirari. | In the various parts of this song of many rates/rhythms of the Argentinian folklore are represented: vidala, baguala, will chacarera, carnavalito, estilo of the Pampa, chamamé, huella, chaya, takirari. |
Cada volumen de TANGOS by CARUSO incluye una obra original compuesta por el artista y otros ritmos folklóricos argentinos, dignos de ser difundidos y apreciados como la milonga, el candombe, la baguala, el vals criollo, la ranchera y el chamamé. | Each volume of TANGOS by CARUSO includes an original work composed by the artist and other Argentine, folkloric rhythms worthy to be spread and appreciated like milonga, candombe, baguala, Creole waltz, ranchera and chamamé. |
Con el proyecto de chacras de mar, La Baguala vuelve a sus orígenes: un lugar concebido para disfrutar la vida al aire libre en un entorno maravilloso y seguro, pleno de paz y muy cerca de todo. | With this beach farms project, La Baguala goes back to its origins: a place conceived for enjoyment of outdoor life in an awesome and safe setting, full of peace and with everything at hand. |
La Baguala ofrece una zona de playa privada, cancha de tenis y centro de fitness. | Baguala offers a private beach area, tennis court and fitness center. |
Las suites de La Baguala tienen TV de pantalla plana, una cómoda zona de estar, caja fuerte, caja fuerte para computadora portátil y algunas instalaciones de cocina como cafetera y minibar. | The Baguala suites have flat-screen TV, a comfortable seating area, safe, safe for laptop and some kitchen facilities like coffee and minibar. |
La Baguala es el secreto mejor guardado de Montevideo en un lugar verdaderamente único: una zona rural de chacras, viñas y bodegas próxima a la desembocadura del río Santa Lucía y dentro de los límites de Montevideo. | La Baguala is Montevideo's best-kept secret in a really unique setting: a rural area of farms, vineyards and wineries near the mouth of Santa Lucía river, within the boundaries of Montevideo. |
