bagpiper

Our good friend and bagpiper Jordi Jordá was the first one to try it.
Nuestro buen amigo y sacaire Jordi Jordá fue el primero en probarlo.
This act will be closed by the bagpiper Susana Seivane with her masterful performance.
La gaiteira Susana Seivane cerrará este acto con su magistral actuación.
August is full of concerts of our beautiful bagpiper.
El mes de agosto viene repleto de conciertos de la hermosa gaiteira.
The choice of fabric and colours tends to define the personality of the bagpiper.
La elección del tejido y colores suele definir la personalidad del gaiteiro.
Every Friday lunchtime listen to the lone bagpiper outside the Highland Pharmacy.
Cada viernes al mediodía escuchá al gaitero solitario fuera de Highland Pharmacy.
Yeah, what about the bagpiper?
Sí, ¿qué hay del gaitero?
The acclaimed bagpiper will be the great attraction of this young folk music festival.
La aclamada gaiteira será la gran atracción de este joven festival de música tradicional.
The renowned bagpiper Susana Seivane is near to release new album!
La reconocida gaiteira Susana Seivane está a punto de estrenar nuevo disco!
Kenneth MacLean, like his father before him, was an accomplished bagpiper.
Al igual que su padre, Kenneth MacLean tenía habilidad para tocar la gaita.
The last summer concert of the bagpiper!
Último concierto del verano de la gaiteira!
A special and personal relationship is created between a bagpiper and his instrument.
La relación que se establece entre un gaiteiro y su instrumento es algo muy especial y personal.
The bagpiper will perform on Saturday, at 21:00, on the stage of the exhibition.
La gaiteira actuará el sábado, 4 de octubre, a las 21:00, en el escenario de la muestra.
And autumn begins with new exciting projects for the bagpiper that we will tell you very soon.
Y el otoño comienza cargado de nuevos y apasionantes proyectos para la gaiteira que os iremos contando poco a poco.
The spell of the bagpiper will captivate the audience in a near and exciting show, that you can not lose, see you there!
El hechizo de la gaiteira cautivará a los asistentes en un concierto cercano y emocionante, que no os podeis perder, ¡nos vemos allí!
At this nice setting, you will enjoy this gastronomic feast, the disguise parade, the orchestras, competitions and of course our magical bagpiper.
En este agradable entorno, podréis disfrutar de esta fiesta gastronómica, del desfile, las orquestas, los concursos y por supuesto de nuestra mágica gaiteira.
Members of the Quad City Patriot Guard Riders and U.S. Army veteran and bagpiper Derek Grant will also participate in the ceremony.
Miembros del Quad City Patriot Guard Riders y Derek Grant, veterano de las fuerzas armadas estadounidense y gaitero, también participarán en la ceremonia.
The bar to tapas Velha bagpiper in the street of the apartment is practice 7/7 and the very friendly owner Juan!
La barra de gaitero de Velha de tapas en la calle del apartamento es práctica 7/7 y el dueño muy amable Juan!
Authentic materials were used for each region's traditional attire, from silks for the saris of India to fine wool for the Scottish bagpiper.
Se utilizaron materiales auténticos para los atuendos de cada región, desde sedas para los saris de la India hasta lana fina para el gaitero escocés.
The act will be at 21:00, in A Coruña, where the bagpiper will receive this recognition with emotion, at Culleredo Style Outlets.
La gala será a partir de las 21:00, en A Coruña, en el Style Outlets de Culleredo, donde la gaiteira recibirá con agradecimiento este galardón.
Old gaitas do not allow playing as a group and I think that this is good for any bagpiper, as it is an important part of our folklore.
Las gaitas antiguas no permiten tocar en conjuntos y pienso que esto es bueno para cualquier gaiteiro, porque es una parte importante de nuestro folklore.
Palabra del día
malvado