bag of chips

I don't want a walk, okay? I want another bag of chips.
No quiero, quiero más comida.
I can imagine two sandwiches and a bag of chips.
Puedo imaginar dos sándwiches y una bolsa de papas fritas.
Hey, do you mind getting me a bag of chips?
Oye, ¿te importa traerme una bolsa de patatas fritas?
You think he's gonna buy us a bag of chips?
¿Crees que va a comprarnos una bolsa de patatas?
Well, you know who's all that and a bag of chips?
Bueno, ¿sabes quién es todo eso y una bolsa de papas fritas?
You think he's gonna buy us a bag of chips?
¿Crees que van a comprarnos una bolsa de patatas?
So we're gonna open up with a bag of chips.
Así que vamos a comenzar con una bolsa de papas fritas.
We're gonna start the diners with a bag of chips.
Vamos a comenzar a servir con una bolsa de papas fritas.
What are you doing with that bag of chips?
¿Qué estás haciendo con esa bolsa de patatas?
Hey, baby, let me get a bag of chips.
Oye, bebé, me das una bolsa de patatas fritas.
Oh, and I'll take a bag of chips.
Ah, y me quedo con una bolsa de patatas fritas.
It's just you're a bag of chips.
Es solo que eres una bolsa de papas fritas.
This place is all that— and a bag of chips?
Este lugar tiene todo... ¿Y una bolsa de papas?
That and 25 cents will buy you a bag of chips.
Eso y 25 centavos Te comprarían una bolsa de papas fritas.
Trina, will you buy me a bag of chips?
Trina, ¿me compras una bolsa de papas?
You gotta do it like a bag of chips.
Debes romperlo como una bolsa de papas fritas.
This means an apple is better than a bag of chips.
Esto significa que una manzana es mejor que una bolsa de papas fritas.
Mind you, he were carrying a bag of chips at the time.
Eso si, tenia una bolsa de papas en ese momento.
A pint and a bag of chips.
Una pinta y una bolsa de patatas.
Just a bag of chips, please, chan.
Solo una bolsa de papas, por favor, Chan.
Palabra del día
el mago