badan

Waqtigan xaadirka ah, in ka badan 14000 students are receiving quality educations at NSTU.
En el presente, mas que 14000 los estudiantes están recibiendo educación de calidad a NSTU.
Dr. Opertti Badan has held several positions in international bodies.
El Dr. Opertti Badan ha ocupado varios cargos en organismos internacionales.
Dr. Opertti Badan has vast and outstanding experience in the field of international law.
El Dr. Opertti Badan tiene una vasta y notable experiencia en la esfera del derecho internacional.
Dr. Opertti Badan is a founding member and member of the Board of the International Law Association of Uruguay.
El Dr. Opertti Badan es miembro fundador, y del Consejo Directivo, de la Asociación Uruguaya de Derecho Internacional.
Instytut Badan Strukturnalnych, Assessment of the benefits drawn by EU15 countries as a result of Cohesion Policy Implementation in Poland (2009)
Instytut Badan Strukturnalnych, Evaluación de los beneficios obtenidos por los países EU-15 gracias a la aplicación de la política de cohesión en Polonia (2009).
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Didier Opertti Badan, Minister for Foreign Affairs of Uruguay and former President of the General Assembly.
El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Didier Opertti Badan, Ministro de Relaciones Exteriores del Uruguay y ex Presidente de la Asamblea General.
Partners are expected to include Badan Pusat Statistik (BPS-Statistics Indonesia), the Ministry of Home Affairs, the National Family Planning Coordinating Board (BKKBN), and national research institutions.
Se prevé que entre los asociados figurarán Badan Pusat Statistik (BPS-Statistics Indonesia), el Ministerio de Asuntos Internos, la Junta Nacional de Coordinación de la Planificación Familiar (BKKBN) e instituciones nacionales de investigación.
National level (Jaringan Kota Pusaka Indonesia (JKPI)–Indonesian Heritage Cities Network) (Badan Pelestarian Pusaka Indonesia (BPPI)–Indonesian Heritage Preservation Agency)
El nivel nacional (Jaringan Kota Pusaka Indonesia (JKPI) – La red de ciudades del Patrimonio Mundial de Indonesia) (Badan Pelestarian Pusaka Indonesia (BPPI) – La Agencia de Preservación del Patrimonio de Indonesia)
Located just a few kilometers behind Mogor Badan (towards Sierra Blanca), it enjoys a specific climate that has given it the opportunity to produce varieties such as Pinot Noir with encouraging results.
Ubicado kilómetros detras de Mogor Badán (hacia Sierra Blanca), goza de un microclima muy específico que le ha dado la oportunidad de producir varietales como Pinto Noir con resultados alentadores.
It is reported that organisations that filed complaints include the Allied Coordinating Committee of Islamic NGOs (ACCIN) and the Anti-Liberalism of Religion Body (Badan Anti-Liberalisme Agama).
Se ha informado que entre las organizaciones que presentaron las denuncias se cuentan el Comité Coordinador de ONG islámicas aliadas (ACCIN) y Cuerpo antiliberal de religiones (Basan Anti-Liberalisme Agama).
To guarantee quality control, a system of accreditation for higher education establishments that employs specific indicators drawn up by an agency known as the National Accreditation Agency or BAN (Badan Akreditasi Nasional) is in place.
Para garantizar el control de la calidad de la enseñanza, existe un sistema de reconocimiento de las instituciones de enseñanza superior que utiliza indicadores específicos elaborados por un organismo conocido como el Organismo Nacional de Certificación o BAN (Badan Akreditasi Nasional).
Program for Democratic Governance in the Americas Speech by the Minister of Foreign Affairs of Uruguay His Excellency Didier Opertti Badan at the Special Meeting of the Permanent Council of the OAS, July 17, 2003 CP/INF.
Programa de Gobernabilidad Democrática en las Américas Exposición del Ministro de Relaciones Exteriores del Uruguay, Su Excelencia Didier Opertti Badán, en la sesión extraordinaria del Consejo Permanente de la OEA celebrada el 17 de julio de 2003 CP/INF.
The contributions of Mr. Brownlie, Mr. Chee, Mr. Daoudi, Mr. Kolodkin, Mr. Matheson, Mr. Opertti Badan and Mr. Pellet are highly appreciated; they made very interesting and useful contributions which formed the basis of the research conducted this year.
Se agradece altamente las contribuciones de los Sres. Brownlie, Chee, Daoudi, Kolodkin, Matheson, Opertti Badan y Pellet, quienes entregaron aportaciones muy interesantes y útiles que constituyen la base de la investigación realizada este año.
Jointly with the Space Research Center of the Polish Academy of Sciences (Centrum Badań Kosmicznych Polskiej Akademii Nauk) and Hertz Systems, GMV will develop a programmable GNSS receiver model for microsatellites and launchers.
GMV desarrollará conjuntamente con el Centro de Investigación Espacial de la Academia Polaca de Ciencias (Centrum Badań Kosmicznych Polskiej Akademii Nauk) y Hertz Systems, un modelo de receptor GNSS programable para microsatélites y lanzadores.
The idea began to take shape in 1994, with the initiative brought forth by Prof. Dr. Didier Opertti Badán at the private international law institute of the law school of the Universidad de la República.
La idea de comenzó a concretarse en 1994, a partir de la iniciativa que el Prof. Dr. Didier Opertti Badán planteó en el Instituto de DIPr de la Facultad de Derecho de la Universidad de la República.
Palabra del día
tallar