bad idea

This is a really bad idea in real life.
Esta es una idea realmente mala en la vida real.
Doing so during a downswing is a really bad idea.
Hacerlo durante un downswing es una idea realmente mala.
Renting a car in London is a very bad idea.
Alquilar un coche en Londres es una muy mala idea.
Rosen thinks that it's a bad idea, you and me.
Rosen cree que es una mala idea, tú y yo.
But this is the very definition of a bad idea.
Pero esta es la mismísima definición de una mala idea.
Rosen thinks that it's a bad idea, you and me.
Rosen cree que es una mala idea, tú y yo.
You think you want this, but it's a bad idea.
Tú crees que quieres esto, pero es una mala idea.
Although that's not a bad idea for a future exercise.
Aunque no es una mala idea para un futuro ejercicio.
Not a bad idea, but for that you need time.
No es mala idea, pero para eso se necesita tiempo.
This may have been a bad idea after all.
Esto puede haber sido una mala idea después de todo.
Well, as your publicist, I think that's a bad idea.
Bueno, como tu publicista, creo que es una mala idea.
Maybe trying to be too discreet is a bad idea.
Quizás intentar ser demasiado discreta es una mala idea.
I knew coming to this meeting was a bad idea.
Sabía que venir a esta reunión era una mala idea.
You can trust in money, but it's a bad idea.
Usted puede confiar en el dinero, pero es una mala idea.
Not such a bad idea, being a copywriter and all.
No una tan mala idea, siendo un copywriter y todo.
You think it's a bad idea to drink on the job?
¿Crees que es una mala idea beber en el trabajo?
You know, I want to say that's a bad idea.
Ya sabes, quiero decir que eso es una mala idea.
It's not a bad idea to have a plan, Meg.
No es una mala idea tener un plan, Meg.
Ethan, he convinced me that it was a bad idea.
Ethan, me convenció de que era una mala idea.
But this is a very bad idea, scientists say.
Pero esta es una muy mala idea, dicen los científicos.
Palabra del día
el portero