bad haircut

His hand's been hacked off and he's got a real bad haircut.
Su mano ha sido arrancada Y tiene un corte de pelo realmente malo.
Harold is the one on the right with the T-shirt and the bad haircut.
Berto es el de la derecha, con camiseta y pelazo.
With a bad haircut should you play more tactical.
Con un mal corte de pelo debe jugar más táctico.
Give her a bad haircut and she'd be you.
Dale un mal corte de pelo y ella sería tú.
It's like having a bad haircut all the time.
Es como tener un mal corte de pelo todo el tiempo.
Even the guy with the bad haircut knows it.
Incluso el tío con el mal corte de pelo lo sabe.
Sounds like somebody with a bad haircut.
Suena como alguien con un mal corte de pelo.
She had a bad haircut in junior year.
Que tenía un mal corte de pelo en primer año.
He was a college senior with a bad haircut.
Era un universitario de último año con un mal corte de pelo.
This is not a bad haircut.
Esto no es un mal corte de pelo.
Obviously, you haven't had a bad haircut.
Obviamente, no tienes un mal corte de pelo.
All you're gonna get out of the marines is a bad haircut.
Lo único que conseguirías allá es un mal corte de pelo.
Otherwise, I'll think that you think it's a bad haircut.
De lo contrario, voy a pensar que crees que es un mal corte de pelo.
Have you ever gotten a bad haircut before?
¿Alguna vez le hicieron un mal corte de cabello?
This in between thing is like a bad haircut.
Esto parece un mal corte de cabello.
They get a bad haircut, the whole world has to know about it.
Se hacen un mal peinado, y todos hablan sobre ello.
What, about your bad haircut?
¿Qué hay de tu mal corte de pelo?
What a bad haircut is treated not marriage, but a good hairdresser.
Lo que un corte de pelo malo es tratado no el matrimonio, pero un buen peluquero.
Other than a bad haircut.
Aparte de a un mal corte de cabello.
With a bad haircut.
Con un mal corte de pelo.
Palabra del día
el cementerio