bad friend

I have a very bad friend that does very bad things, and when you're a man in that position...
Tengo un amigo muy malo que hace cosas muy malas. y cuando eres un hombre en esa posición...
You're a bad friend because you didn't tell me the truth!
¡Eres un mal amigo porque no me contaste la verdad!
But she has been a bad friend lately.
Pero ella ha sido una mala amiga recientemente.
That's not what makes somebody a good or a bad friend.
Eso no convierte a alguien en buena o mala amiga.
Now you're being a bad friend, Donna.
Ahora estás siendo una mala amiga, Donna.
Well, sam, you're making me feel like a bad friend.
Bueno, Sam, me estás haciendo sentir como si fuera una mal amiga.
Of course you're not a bad friend.
Por supuesto que no eres un mal amigo.
I'm a bad friend because I want to go out with her?
¿Soy un mal amigo porque quiero salir con ella?
So guess who's the bad friend.
Así que adivina quién es la mala amiga.
You've been the bad employee, the bad son, the bad friend.
Has sido el mal empleado, el mal hijo, el mal amigo.
Jo, you're not a bad friend.
Jo, tú no eres una mala amiga.
You're a wet blanket and a bad friend!
¡Eres un aguafiestas y un mal amigo!
Back then, I was a bad friend.
En aquel entonces, yo era un mal amigo.
Well, you're being a bad friend.
Bueno, estás siendo un mala amiga.
I guess, now you're a bad friend, too.
Supongo que ahora también eres un mal amigo.
That's why you're a bad friend.
Es por que eres una mala amiga.
Do you think I'm a bad friend?
¿Crees que soy un mal amigo?
I feel like I've been a bad friend.
Siento que he sido un mal amigo.
I just feel like a bad friend.
Me siento como una mala amiga.
I guess, now you're a bad friend, too.
Supongo que ahora también eres un mal amigo.
Palabra del día
embrujado