bad conditions
- Ejemplos
We are working in very bad conditions, horrible conditions. | Trabajamos en condiciones muy malas, condiciones horribles. |
The 17,000 'irregular' immigrant workers have no rights and face particularly bad conditions. | Los 17 mil trabajadores inmigrantes 'irregulares' no tienen derechos y enfrentan condiciones especialmente malas. |
Andrés Manuel López Obrador didn't represent an alternative to neoliberal politics; all he did was offer less bad conditions to impoverished people. | Andrés Manuel López Obrador no representaba una alternativa a la política neoliberal. Solo ofrecía condiciones menos malas a los depauperados. |
Clothing is haunting: even if no one has worn the item before, someone has made it for you, and probably under very bad conditions as well. | La ropa es fascinante: puede que nadie haya llevado una prenda antes, pero alguien la ha hecho para ti, y probablemente en condiciones muy duras. |
There have been incidents where workers who complained about the bad conditions were thrown out in the middle of the night without any notice, just to teach the others a lesson: keep quiet. | Ha habido incidentes en los que trabajadores que se han quejado sobre las condiciones fueron echados en mitad de la noce sin aviso, para darles una lección a los demás: estaros callados. |
Children living in very bad conditions, living in those huts, skinny, emaciated, and I couldn't help comparing them to ours and thinking that sometimes we weren't really conscious of what we had. | Niños en condiciones muy malas, viviendo en aquellos quimbos, flacos, demacrados, y no podía evitar compararlos con los nuestros y pensar que a veces no sabíamos bien ni lo que teníamos. |
This sealing system shows its outstanding function under bad conditions. | Este sistema de sellado muestra su función excepcional bajo malas condiciones. |
The Spaniard repaired the house, which was in very bad conditions. | El español le reparó la casa, que estaba en muy malas condiciones. |
The streets are in very bad conditions. | Las calles están en muy malas condiciones. |
It is important to understand bad conditions don't just happen. | Es importante comprender que las malas condiciones no ocurren de pronto. |
But if someone really really bad conditions, we will move in the league. | Pero si alguien realmente malas condiciones, vamos a avanzar en la liga. |
I made a film under very bad conditions. | Hice una película en muy malas condiciones. |
A lot of poor people lived there under bad conditions. | Allí vivía mucha gente pobre en condiciones adversas. |
The rescue operations are hindered by the bad conditions of the sea. | Las operaciones de salvamento son obstaculizado de las condiciones malas del mar. |
Though, despite those bad conditions, many people seem to like living there. | Aún a pesar de esas malas condiciones, muchas personas parecen disfrutar el vivir allí. |
It perfectly withstands bad conditions and can be grown directly in 5 liter pots. | Bien tolerado malas condiciones y se puede cultivar directamente en macetas de 5 litros. |
Many dragons are still in bad conditions. They are captivated, enchained, locked-in and hurt. | Muchos dragones están todavía en malas condiciones: están cautivos, encadenados, aislados y heridos. |
Luckily, great weather and conditions came after a majority of bad conditions. | Por suerte, buen clima y condiciones se produjeron después de la mayoría de las malas condiciones. |
Most of the country's population lives in very bad conditions. | Se puede afirmar que la mayoría de la población del país vive en pésimas condiciones. |
We do not appreciate our work, we lower our expectations and we contribute to creating bad conditions. | No apreciamos nuestro trabajo, reducimos nuestras expectativas y contribuimos a crear malas condiciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!