backstopping
- Ejemplos
National project personnel will provide technical support and backstopping. | El personal nacional de proyectos dará apoyo general y técnico. |
The Unit is also backstopping another 25 project evaluations in 2005. | La Dependencia también presta asistencia a otras 25 evaluaciones de proyectos en 2005. |
Process support for project management (backstopping) | Procesos de apoyo para la gestión de proyectos (backstopping) |
Provision is made for backstopping missions during internal audits (12 trips). | Se solicitan créditos para realizar misiones de apoyo durante las auditorías internas (12 viajes). |
No Headquarters backstopping capacity currently exists for those functions. | No existe actualmente en la Sede capacidad de apoyo respecto de esas funciones. |
Technical support for project management (backstopping) | Soporte técnico en la gestión de proyectos (backstopping) |
Consequently, the LDC subprogramme now assumed a substantive backstopping role. | Por consiguiente, el subprograma sobre los PMA había adoptado ahora una importante función de apoyo. |
All right, Eric, I need some backstopping. | Muy bien, Eric, necesito un poco de apoyo. |
This clear delineation of responsibilities increased the backstopping effectiveness of each function. | Esta clara delimitación de responsabilidades aumentaba la eficacia de todas las funciones de apoyo. |
The deeper the cover, the deeper the backstopping required. | Cuanto más profunda sea la tapadera, más protección requiere. |
Regional activities will consist of technical backstopping to enhance national implementation. | Las actividades regionales consistirán en modalidades de respaldo técnico para mejorar la aplicación a nivel nacional. |
This has been an important backstopping process in a report that uses so many statistics. | Este ha sido un importante proceso de apoyo a un informe que utiliza tantas estadísticas. |
The Department of Political Affairs provides constant backstopping and headquarters support to UNPOS. | El Departamento de Asuntos Políticos presta respaldo y apoyo constantes a la sede de la UNPOS. |
Gender specialists in the field do require backstopping from Headquarters. | Los especialistas sobre el terreno en asuntos relativos al género necesitan el apoyo de la Sede. |
She's backstopping a new alias. | Está protegiendo un nuevo alias. |
As a result, requirements for backstopping peacekeeping operations have increased substantially. | En consecuencia, han aumentado sustancialmente las necesidades de apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz. |
He emphasized the need for adequate backstopping resources for peacekeeping activities. | Es necesario proporcionar suficientes recursos de apoyo para las actividades de mantenimiento de la paz. |
His backstopping was meticulous. | Su respaldo es meticuloso. |
UNCTAD is providing technical backstopping support on the negotiations to the GSTP Committee of Participants. | La UNCTAD presta asistencia técnica de apoyo para las negociaciones al Comité de Participantes del SGPC. |
The rapid deployment capacity and backstopping of field operations have improved. | La capacidad de despliegue rápido y el apoyo que se presta a las operaciones sobre el terreno han mejorado. |
