back wages
- Ejemplos
These workers have still not been paid their back wages and the compensation required by Congolese law. | Estos ex empleados esperan todavía el pago de sus salarios atrasados y las indemnizaciones previstas por el derecho congoleño. |
If you worked for Temco between April 11, 2011 and January 2015, you qualify for a back wages payment. | Las personas que trabajaron para Temco entre el 11 de abril del 2011 y enero del 2015 pueden solicitar el pago retroactivo de salario. |
While on board I also found out that the man had not been paid in accordance with his employment contract. I called the ship's owner to request payment of his back wages. | También descubrí que el marino no había recibido el salario que se le debía de conformidad con su contrato de empleo y llamé al propietario del buque para solicitar el pago de los atrasos. |
The defendants agreed to pay nearly $30,000 in back wages and penalties. | Los acusados acordaron pagar cerca de $30,000 en salarios atrasados y multas. |
My client is owed hundreds of dollars in back wages. | A mi cliente se le deben cientos de dólares en pagas atrasadas. |
They have also been paid back wages thanks to that gift liquidity. | También se han pagado sueldos atrasados gracias a ese regalo de liquidez. |
Some of the miners are leaving, despite being owed back wages. | Algunos de los mineros se están marchando, a pesar de que se les deben los salarios. |
The Department of Labor collects back wages from problem employers on behalf of wronged employees. | El Departamento del Trabajo recauda los salarios del empleador en nombre de los empleados víctimas de infracción. |
With the payment of the back wages, the CATLU workers and management met anew for final negotiations. | Con el pago de los salarios atrasados, los trabajadores y la gestión CATLU se reunió de nuevo para las negociaciones finales. |
They are demanding payment of back wages, permanent jobs, the right to form a union and the right to protest. | Exigen el pago de salarios atrasados, empleos permanentes, el derecho a formar un sindicato y a protestar. |
On Jan. 14, 2005, the DOLE ordered the CAT management to pay workers their back wages and accrued benefits. | En enero. 14, 2005, el DOLE ordenó a la dirección CAT para pagar a los trabajadores sus salarios atrasados y beneficios acumulados. |
However, these savings will be insufficient to cover back wages and compensation for State officials and agents. | Sin embargo, estos resultados no bastarán para hacer frente a los atrasos salariales y las prestaciones de los funcionarios y agentes del Estado. |
Workers at the giant Haft Tapeh sugar complex have joined mining and petroleum workers in mobilizing to demand back wages. | Los trabajadores del gigante complejo azucarero Haft Tapeh se unieron a los trabajadores mineros y petroleros en la movilización para exigir salarios atrasados. |
In Turkey, workers at the Bravo factory are trying to get paid back wages and compensation after the company's sudden closure. | En Turquía, los trabajadores de la fábrica Bravo están intentando conseguir que se les paguen salarios atrasados e indemnizaciones después del cierre repentino de la empresa. |
Courts will sometimes require the new employer to give you your job back, or to pay you back wages. | Los tribunales a veces pueden forzar a un nuevo propietario a regresarle los trabajos a los empleados despedidos, o a pagarles sueldos atrasados. |
On Oct. 16 workers put a conditional end to their strike and demonstrations after they were promised some of their back wages. | En octubre. 16 trabajadores de poner fin a su condición huelga y las manifestaciones después de que se les prometió a algunos de sus salarios atrasados. |
We secured back wages for a 71-year-old housekeeper and nanny who had worked 80 hours a week without breaks or overtime pay. | Obtuvimos el pago de salarios adeudados a una trabajadora doméstica y niñera que había laborado 80 horas a la semana sin descanso ni pagos de horas extra. |
Ltd, but thousands of workers organised a protest, demanding the payment of unpaid back wages, higher redundancy compensation and generally opposing privatisation. | Ltd, pero miles de trabajadores organizaron una protesta, exigieron el pago de los salarios atrasados, una compensación mayor para los despedidos y en general oponiéndose a la privatización. |
The author appealed the decision to the Provincial High Court on the point that back wages for two years had not been awarded. | El autor recurrió el fallo ante el Tribunal Superior Provincial porque no se le había concedido el pago de los dos años de sueldos atrasados. |
These payments are supposed to compensate for the back wages, lower-than-mandated minimum wage rates, illegal fees for obtaining jobs, illegal deductions and other violations. | Estos pagos deberían corresponder a indemnizaciones por salarios atrasados, salarios inferiores al salario mínimo establecido, honorarios ilegales para conseguir trabajo, deducciones ilegales y otras violaciones de derechos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!