back to me

Popularity
500+ learners.
In just 3 days, my husband came back to me.
En solo 3 días, mi marido volvió a mí.
In just 3 days, my husband came back to me.
En solo 3 días, mi esposo volvió a mí.
A piece of my son has come back to me.
Una parte de mi hijo ha vuelto a mí.
Chloe, do what you can and get back to me.
Chloe, haz lo que puedas y volver a mí.
Everything that happened that night is coming back to me.
Todo lo que pasó esa noche está volviendo a mí.
Well, come back to me when you have actual proof.
Bueno, vuelve a mí cuando se tiene la prueba real.
Anyway, get back to me if there's a problem.
De todos modos, vuelve a mí si hay algún problema.
Simon, don't forget to survive and come back to me.
Simon, no se te olvide sobrevivir y volver a .
Oh, little things are starting to come back to me.
Oh, pequeñas cosas están empezando a volver a mí.
But when you come back to me, price is double.
Pero cuando acudes a mí, el precio es doble.
Get back to me when your team is in position.
Vuelve a llamarme cuando tu equipo esté en posición.
In just 48hours, my husband came back to me.
En tan solo 48 horas, mi marido volvió a .
Yeah, try Becky and then get back to me, all right?
Sí, tratar Becky y luego volver a mí, ¿de acuerdo?
The king has come back to me with his love.
El Rey ha vuelto a mi con su amor.
Can you find your reason, and come back to me?
¿Puedes encontrar tu razón y regresar a mí?
It was as if Stanley had come back to me.
Era como si Stanley hubiera vuelto a mí.
Hi Be, thanks for getting back to me about that.
Hola Sea, gracias por volver a mí en eso.
See, you are simply the road back to me.
Ves, eres simplemente el camino de regreso a mí.
In just 48hours, my husband came back to me.
En solo 48 horas, mi marido volvió a mí.
And I don't want this coming back to me, either.
Y no quiero que esto se vuelva contra mí, tampoco.
Palabra del día
el cachorro