back into society

Popularity
500+ learners.
He also spoke of his struggle to reintegrate back into society.
Habló también de su lucha por reinsertarse en la sociedad.
That horse hair is my ticket back into society.
Esas crines son mi boleto de regreso a la sociedad.
They aren't ready to go back into society.
No están listos para volver a la sociedad.
They don't tell you about going back into society.
No te dicen cómo volver a la sociedad.
That's an interesting way to ease back into society, which was your idea.
Esa es una forma interesante de integrarse a la sociedad.
As a result, most were released back into society.
Como resultado de esta situación, la mayoría era liberada a la sociedad.
He's committed to helping people get back into society.
Se ha comprometido a ayudar a la gente a reincorporarse a la sociedad.
This year, some 600,000 inmates will be released from prison back into society.
Este año, unos 600,000 prisioneros fueron puestos en libertad en la sociedad.
I'm in charge of this young man's transition back into society.
Estoy a cargo de la transición de este joven hombre de vuelta a la sociedad.
The Brazilian prison system already faces huge challenges in reinstating adults back into society.
El sistema penitenciario brasileño ya enfrenta grandes desafíos para reinsertar adultos en la sociedad.
This is one of the big challenges of reintegrating female rebels back into society.
Este es uno de los mayores retos al reinsertar a las mujeres rebeldes en la sociedad.
The question is what we should do with them to bring them back into society.
La cuestión es saber qué debemos hacer con esas personas para traerlas de vuelta a la sociedad.
It must rather be the result of a long struggle to instill morals back into society.
Ha de ser el resultado de un largo proceso de lucha por remoralizar a la sociedad.
Under current law, they must be released back into society after just six months.
Conforme a las leyes actuales, deben ser liberados y volver a la sociedad al cabo de apenas seis meses.
The former soldiers say the farm has helped them transition back into society.
Estos ex soldados dicen que la granja les ha ayudado a hacer la transición de regreso a la sociedad.
This dictated that part of your profits should be ploughed back into society for the larger good.
Este dictado que implica que parte de los beneficios deben ser reinvertidos en la sociedad para el bien mayor.
If you go silent for over a decade, you don't just get to slide right back into society.
Si uno no habla durante una década, no le resulta tan fácil reinsertarse en la sociedad.
San Patrignano provides an opportunity for hundreds of yourg people every year to find a way back into society.
San Patrignano proporciona una oportunidad para cientos de personas cada año para encontrar un camino de regreso a la sociedad.
What advice do you have for older vets who have never felt fully integrated back into society?
¿Qué consejos tienes para los veteranos mayores que sienten que nunca se volvieron a integrar plenamente a la sociedad?
It is not necessarily such a straightforward procedure to integrate long-term unemployed young people back into society.
No es necesariamente un proceso tan sencillo el de volver a integrar en la sociedad a jóvenes desempleados de larga duración.
Palabra del día
el amanecer