bachar
- Ejemplos
It is the overthrow of Bachar El Assad that really matters. | Es el derrocamiento de Bachar El Assad lo que importa. |
Bachar el-Assad and Emile Lahoud once more became respectable personalities. | Bachar al-Assad y Emile Lahoud volvieron a ser personalidades presentables. |
Excerpts from an Interview with Souheil Bachar (Lecturer) | Fragmentos de una entrevista con Souheil Bachar (conferenciante) |
Bachar el-Assad did not want to enter politics. | Bachar al-Assad no tenía intenciones de dedicarse a la política. |
Between saying that and demanding the immediate departure of Mr. Bachar al-Assad, there is a margin. | Hay un margen entre decir eso y exigir la salida inmediata del señor Bachar al-Assad. |
In the beginning is was all about Bachar el-Assad withstanding the blows of imperialism. | Al principio se trataba, para Bachar al-Assad, de resistir ante los ataques del imperio. |
It was about the answer to Bachar El-Assad's visit to Ankara in January, 2004. | Se trataba de la respuesta a la visita de Bachar El-Assad a Ankara en enero de 2004. |
When Bachar El Assad came to power in 2000, it was obvious that he would follow his father's policy, modernizing it. | Cuando Bachar El Assad llegó al poder en 2000, era obvio que seguiría la política de su padre, modernizándola. |
He had in particular grown closer to Iranian President Mahmoud Ahmadinejad and Syrian President Bachar el-Assad. | Chávez se acercó principalmente al entonces presidente de Irán, Mahmud Ahmadineyad, y al presidente sirio Bachar al-Assad. |
President Bachar el-Assad, Sayyed Hassan Nasrallah, and Ayatollah Ali Khamenei have gladly followed his lead. | El presidente Bachar al-Assad, sayyed Hassan Nasrallah y el ayatola Alí Khamenei han comprendido que es mejor hacer lo mismo. |
The confession of the Secretary of State John Kerry about changes favorable to Bachar al-Assad is no longer sufficient. | Ya nobasta la confesión del secretario de Estado John Kerry sobre la existencia de cambios favorables al presidente Bachar al-Assad. |
At the same time, in Damascus, the 10th Congress of the Syrian Ba'ath, the Bachar El-Assad Party was opened. | Al mismo tiempo, en Damasco, se inauguraba el décimo congreso del Baas sirio, el partido de Bachar El-Assad. |
Presidents Hafez and Bachar el-Assad have both tried to negotiate–notably with US President Bill Clinton–but in vain. | Tanto Hafez como Bachar al-Assad trataron de negociar esa paz –principalmente con el presidente estadounidense Bill Clinton– pero sus esfuerzos fueron vanos. |
The second one since Bachar El Assad seized power in 2000, but the first since the collapse of the Iraqi Baath. | El segundo desde que Bachar El Assad asumió el poder en 2000, pero el primero desde la caída del Baas iraquí. |
Ibrahim Nemer Abou Bachar and Yehya Akkaoui, representatives of PLDF and PLPF were also there. | Por parte de los palestinos, asistieron numerosos dirigentes tales como Ibrahim Nemer Abou Bachar, Representante del FDLP y Yehya Akkaoui, Representante del FPLP. |
However, he feared that the overthrow of Bachar El Assad would destabilize the country and called Washington to be careful with its actions. | Sin embargo, teme que un derrocamiento de Bachar El Assad desestabilice al país y llama a Washington a la prudencia en su acción. |
He was received yesterday by King Abdullah of Saudi Arabia; today, he is due to meet with the Syrian President, Bachar Al-Assad. | Ayer fue recibido ayer por el rey Abdalá de Arabia Saudí; hoy, debía reunirse con el Presidente sirio, Bachar el Asad. |
It is one of the enduring features of the Syrian crisis that Bachar al-Assad has proved far more resilient than many imagined. | Una de las características de la crisis siria es que Bachar al-Assad ha resultado ser mucho más resistente de lo que muchos se imaginaban. |
For the author, he is a crook paid by Rifad El Assad, uncle and rival of Bachar El Assad, to lie to the commission. | Para el autor, se trata de un estafador pagado por Rifaat El Assad, tío y opositor de Bachar El Assad para intoxicar a la comisión. |
Paradoxically, the international pressures weaken the regime, but strengthen the Bachar El Assad's circle and the Syrian President against his father's former allies. | Paradójicamente, las presiones internacionales debilitan al régimen, pero fortalecen el círculo de Bachar El Assad y al presidente sirio contra los ex aliados de su padre. |
