bacía

Un lavatorio es el término Bíblico para una bacía que mantiene el agua usada para limpiar.
A laver is the Biblical term for a basin which holds water used for cleansing.
¿Estás diciendo que en algún lugar de Chicago hay una tumba bacía con tu nombre ya en ella?
You're saying somewhere in Chicago there's an empty grave with your name already on it?
Espera un momento. ¿Estás diciendo que en algún lugar de Chicago hay una tumba bacía con tu nombre ya en ella?
Hang on, you're saying somewhere in Chicago there's an empty grave with your name on it?
La bacía Amazónica ocupa 6 millones de km cuadrados de ríos y selva, de los cuales 3,6 millones están en Brasil.
The Amazon basin is 6 million sq km of river and jungle of which 3.6 million sq km are in Brazil.
Las oscilaciones climáticas que redujeron la pluviosidad en la bacía de Rio Paraná en el último año llevaron a la retracción de los márgenes del reservatorio y formación de 26 lagos aislados con peces aprisionados.
Climate fluctuations that reduce rainfall in the Paraná River basin last year led to the retraction of the reservoir's banks and formation of 26 isolated lakes with trapped fish.
La empresa mantiene una Comisión de Llena para monitorizar la situación con base en la afluencia del agua que recibe de las hidroeléctricas arriba y lluvias localizadas sobre el reservatorio de Itaipu y en su bacía de contribución.
The company maintains a full committee to monitor the situation based on the inflow of water it receives from hydropower plants upstream and rains located on Itaipu reservoir and its contribution basin.
El barbero no podía afeitar a su cliente sin su bacía.
The barber couldn't shave his client without his barber's bowl.
Alguien derramó el agua que estaba en la bacía.
Someone spilled the water in the basin.
Belém está localizada en Río Pará y es el principal puerto de la Bacía Amazónica.
Belém is located on the Pará River and is the primary port of the Amazon River basin.
Durante medio siglo defendió inútilmente a la autocracia contra la revolución, la que cada año se bacía más fuerte.
For half a century they vainly defended the autocracy against the revolution, which grew stronger every year.
Nación y nacionalismo en los países de la Bacía del Río de la Plata.
Nation and nationalism in the countries of Rio da Prata Basin.
Rehabilita y conserva recursos hídricos, bosques ciliares y áreas en torno al reservatorio y en la región de la Bacía Hidrográfica de Paraná 3 (BP3).
Rehabilitates and conserves water resources, riparian forests and areas around the reservoir and in the river basin region of Paraná 3 (BP3).
El área de influencia de Itaipu es la región de la Bacía Hidrográfica de Paraná 3 (BP3), que posee 8 mil km2 y más de 1 millón de habitantes.
Itaipu's influence area is the region of the Paraná Watershed 3 (BP3), which has 8,000 km2 and more than 1 million inhabitants.
Una vez en la Duma, se entregó a las influencias mencheviques, para lanzarse más tarde con ellos a la revolución de Febrero. Bacía, mucho tiempo que habíamos roto las relaciones.
In the Duma he came under the influence of the Mensheviks, and entered the February revolution with them.
Water for Life - El programa socioambiental Cultivando Agua Boa, desarrollado por la Itaipu en sociedad con los 29 municipios de la Bacía Hidrográfica de Paraná 3, logró el reconocimiento de la ONU como la mejor gestión de recursos hídricos del mundo.
Water for Life–The environmental program Cultivating Good Water, developed by Itaipu in partnership with 29 municipalities of the Paraná watershed 3, has received UN recognition as the best management of water resources in the world.
Dile que mire bacia adelante.
Tell him to look forward.
Aproveche este paseo nocturno de barco por los estrechos afluyentes de la Bacia del Rio Amazonas mientras procuramos por los crocodilos caiman.
Enjoy an evening boat ride down the narrow tributaries of the Amazon River basin in search of caiman crocodiles.
En 2014, conmemorando los 11 años del programa Cultivando Agua Buena y los 40 años de la empresa, se puso en práctica el proyecto Encuentros y Caminos, con microexpediciones en los 29 municipios de la Bacia [cuenca] del Paraná 3 (BP3).
In 2014, to celebrate the 11th anniversary of the Cultivando gua Boa program and the 40th anniversary of the company, the Encontros e Caminhos (Reunions and Paths) project was launched, with micro-expeditions in the 29 municipalities of the Paraná Basin 3 (BP3).
En 2014, conmemorando los 11 años del programa Cultivando Agua Buena y los 40 años de la empresa, se puso en práctica el proyecto Encuentros y Caminos, con microexpediciones en los 29 municipios de la Bacia [cuenca] del Paraná 3 (BP3).
In 2014, to celebrate the 11th anniversary of the Cultivando Água Boa program and the 40th anniversary of the company, the Encontros e Caminhos (Reunions and Paths) project was launched, with micro-expeditions in the 29 municipalities of the Paraná Basin 3 (BP3).
Palabra del día
maravilloso