bañado por el sol

Un balcón grande y bañado por el sol es definitivamente un lujo en cada hogar.
A large, sun-drenched balcony is definitely a luxury of every home.
Una vez que esté visiblemente bañado por el sol, probablemente al final de tus vacaciones, puedes ir por los pasteles.
Once you are visibly sun-kissed, probably by the end of your holidays, you may go for pastels.
Gran patio descubierto detrás con jardín bañado por el sol situado en una calle semi-de-sac que permite el espacio adicional para estacionamiento de baloncesto y otros deportes.
Large open back yard with sun-drenched garden located on a semi cul-de-sac that allows extra driveway space for basketball and other sports.
¿Pero pudieron impedir que las frases combativas de la canción prohibida sonasen de nuevo bajo el cielo azul sobre el paisaje bañado por el sol?
But could they keep the martial words of the forbidden Song from resounding under the blue sky, over the sunlit landscape?
Acantilados esculpidos, grietas, conjuntos de rocas y pedruscos solitarios saliendo del agua caracterizan esta playa y ofrecen un hermoso paisaje para un día bañado por el sol.
Sculptured cliffs, crevices, rock pools and solitary boulders rising out of the water characterise this beach and provide a beautiful setting for a sun-drenched day.
El uso de vidrio en el edificio y el aire libre aseguran un interior bañado por el sol que conecta a los niños a actividades al aire libre mientras estudian en el interior.
The building's use of glass and open air ensures a sun-drenched interior that connects children to the outdoors while they study in the interior.
Como pasear por un huerto fragante bañado por el sol, el aceite esencial de naranja orgánica de Nature's Sunshine, es una ráfaga de frescura de cítricos apetitosos para cualquier aplicación aromática.
Like strolling through a fragrant, sun-kissed orchard, Nature's Sunshine Certified Organic Orange essential oil packs a burst of mouthwatering citrus freshness for any aromatic application.
Ya sea construida para soportar inteligentemente las duras condiciones o diseñada a conciencia para complementar el entorno bañado por el sol, este atractivo compendio invita al lector a admirar cautivadores edificios situados en el espectacular telón de fondo de los áridos paisajes desérticos.
Whether built to intelligently support harsh conditions or consciously designed to complement the sun-drenched environment, this compelling compendium invites the reader to admire captivating buildings set within the spectacular backdrop of arid desert landscapes.
Aunque el hotel está situado en el centro de la localidad de Ribera, sus gruesos muros de piedra que encierran unos preciosos jardines andaluces y un patio bañado por el sol proporcionan un ambiente de campo que se presta a la intimidad.
Although the hotel is located in the middle of the town of Ribera, its thick stone walls, three beautifully manicured Andalusian gardens, and sunlit courtyard provide a country-like ambience that lends itself to intimacy.
Un estilo típicamente mediterráneo y diseñado por un reconocido grupo de arquitectos, esta comunidad cerrada combina a la perfección un paisaje bañado por el sol rodeado de jardines y palmeras, con amplios apartamentos y enormes terrazas con vistas al campo de golf construido con los mejores materiales.
A typically Mediterranean style and designed by a renowned group of architects, this gated community perfectly combines a sun-kissed landscape surrounded by gardens and palm trees, with spacious apartments and immense terraces overlooking the golf course built with the finest of materials.
Bañado por el sol, abierto y emocionante, todos los adornos en blanco.
Sundrenched, open and exciting, all white trim.
Este paraíso bañado por el sol y el Mediterráneo es visita obligada.
This sun-drenched Mediterranean paradise is a must-visit.
Doblamos en un hermoso arroyo tranquilo, bañado por el sol y protegido por los árboles.
We turned into a delightful quiet creek, touched by the sunbeams and sheltered by trees.
La multitud inmensa contribuía más aún a la belleza del edificio bañado por el sol.
The huge crowd adds to the beauty of the edifice, flooded with sun.
La edición de primavera del Boletín de Noticias de DM Properties encuentra al sur de España bañado por el sol.
The spring edition of the DM Properties Newsletter finds Southern Spain basking in beautiful sunshine.
San Antonio tiene un clima bañado por el sol, con muy pocos meses del año con probabilidad de lluvia.
The Weather San Antonio has a sun-drenched Texan climate, with very few months of the year when rain is likely.
Y eso que el lugar invitaba a jugar: un verde bañado por el sol de la tarde y el Río de la Plata cuidándonos.
And yet inviting place to play: a green-drenched afternoon sun and watching over River Plate.
Fragancia Un néctar bañado por el sol ideado por Thierry Wasser, Perfumista de la Maison Guerlain: aromas frescos y ligeros procedentes de la miel.
Fragrance A sun-drenched nectar by the Guerlain nose Thierry Wasser: fresh and airy honeyed scents.
Los Ángeles tiene un clima maravillosamente cálido y bañado por el sol, pero las temperaturas a mediados de verano pueden ser demasiado extremas para algunos visitantes.
Los Angeles has a wonderfully warm, sun-drenched climate, but the mid-summer temperatures can be too much for some visitors.
Playa Conchal, está bañado por el sol la mayor parte del tiempo, con más de 12 horas de luz a partir de diciembre a abril.
Playa Conchal, is bathed in sunshine most of the time, with over 12 hours of daylight from December to April.
Palabra del día
el inframundo