azoguejo

La Plaza Azoguejo es la zona más conocida y mejor conservada.
The Azoguejo Square is the best known and best preserved area.
El Centro de recepción de visitantes está ubicado en Azoguejo, 1-40001 Segovia, cerca del famoso acueducto.
The Visitor Reception Centre is located at Azoguejo, 1-40001 Segovia, close to the famous aqueduct.
La puerta de entrada al casco histórico de Segovia es el Acueducto romano, en la plaza del Azoguejo.
The Roman aqueduct in Azoguejo square, serves as the main entrance to the historic quarter of Segovia.
Para información sobre estas visitas guiadas contactar, por favor, con la Oficina de Turismo del Ayuntamiento de Segovia, en el Azoguejo.
For information about these guided tours, please contact the Segovia City Hall Tourism Office, listed below.
La puerta de entrada al casco histórico de Segovia es el Acueducto romano, en la plaza del Azoguejo.
The Roman Aqueduct serves as the gateway to the historical centre of Segovia at Plaza del Azoguejo.
Nuestra primera parada será la Plaza del Azoguejo, donde está el centro principal de recepción de visitantes y el imponente Acueducto.
Our first stop is in the Plaza del Azoguejo square, where we find the main Visitor Reception Centre and the imposing Aqueduct.
En el Centro de Recepción de Visitantes de la Plaza Azoguejo podrás contratar guías para toda la ciudad y sus monumentos.
In the Visitor Reception Centre in the Plaza Azoguejo square you can hire guides to show you around the whole city and its monuments.
También podrás visitar la Plaza del Azoguejo, el famoso acueducto construido en la época de Augusto y realizar un tour a pie por las calles de la ciudad.
You can also visit the Plaza del Azoguejo, the famous aqueduct built in the time of Augustus and take a walking tour through the streets of the city.
Encontraremos multitud de restaurantes en las calles que salen de la Plaza Mayor, en los alrededores de la Catedral y en la Plaza del Azoguejo.
There are a host of restaurants in the streets leading off Plaza Mayor square, in the area around the Cathedral and in Plaza del Azoguejo square.
Perfectamente conservado, la parte más famosa y monumental del acueducto corresponde al muro transparente de arcos sucesivos que lo mantiene airosamente alzado en la vaguada del Azoguejo.
Perfectly preserved, the most famous and monumental part of the aqueduct belongs to the transparent wall of successive arches that keep it jauntily elevated above the valley floor of 'Azoguejo.'
Las entradas se venderán al precio de 18€ a partir de este miércoles 16 de enero en el Centro de Recepción de visitantes de Segovia, Azoguejo, 1, Segovia (Tel.
Tickets Tickets cost €18 and will be available from Wednesday, January 16, at Segovia's Visitors Reception Center, Azoguejo, 1, Segovia (Tel.
Fue construido con el objetivo de conducir el agua de la Sierra hasta la ciudad de Segovia y alcanza una altura de hasta 28m en la plaza del Azoguejo.
It was constructed with the objective of carrying water from La Sierra to the city of Segovia and reaches a height of 28 metres above the Plaza del Azoguejo.
Entorno: Siguiendo el recorrido del acueducto, pueden visitarse el Desarenador, la plaza del Azoguejo, las Escaleras del Postigo del Consuelo, la plaza Reina Doña Juana, la plaza Mayor y el Alcázar.
Setting: Following the aqueduct, you can visit the Desarenador (decanting tank), Plaza del Azoguejo, the stairs of Postigo del Consuelo, Plaza Reina Doña Juana, Plaza Mayor and the Alcázar.
El Acueducto de Segovia no es solo una majestuosa obra de ingeniería de la época más esplendorosa del aún joven Imperio Romano, sino que constituye uno de los miradores urbanos más espectaculares de Castilla, con la bulliciosa y mesonera Plaza del Azoguejo a sus pies.
The Aqueduct of Segovia is not only a majestic work of engineering of the most magnificent time of the still young Roman Empire, it also constitutes one of the most spectacular urban viewpoints of Castile, with the busy Azoguejo Square full of restaurants at its feet.
El Acueducto de Segovia no es solo una majestuosa obra de ingeniería de la época más esplendorosa del aún joven Imperio Romano, sino que constituye uno de los miradores urbanos más espectaculares de Castilla, con la bellísima y mesonera Plaza del Azoguejo a sus pies.
The Aqueduct of Segovia is not only a majestic work of engineering of the most magnificent time of the still young Roman Empire, it also constitutes one of the most spectacular urban viewpoints of Castile, with the busy Azoguejo Square full of restaurants at its feet.
Centro de recepción de Visitantes Azoguejo 1.
Visitors Welcome Centre Azoguejo 1.
Un entrelazado medieval de calles, cuyo punto central de convergencia es la plaza del Azoguejo, constituye la trama urbana.
The urban grid is made up of a network of medieval streets which converge at the Plaza del Azoguejo.
Palabra del día
el hombre lobo