azarias
- Ejemplos
Among those chosen besides Daniel were Ananias, Azarias, and Misael. | Entre los elegidos habían tres amigos de Daniel: Hananías, Azarías y Misael. |
It is not only Azarias Ruberwa and Jean-Pierre Bemba who retain private armies. | Azarias Ruberwa y Jean-Pierre Bemba no son los únicos que disponen de ejércitos privados. |
Friends of the Prophet Daniel—Ananias, Azarias, and Misael—the Furnace of Babylon. | Los Amigos del Profeta Daniel — Hananías, Azarías y Misael — en el Horno Babilonio. |
Now there were among them of the children of Juda, Daniel, Ananias, Misael, and Azarias. | Entre ellos se encontraban Daniel, Ananías, Misael y Azarías, que eran judíos. |
His three friends Ananian, Azarias, and Misael were set over the affairs of the province of Babylon. | Mientras que a sus tres amigos, Hananías, Azarías Misael, los asignó como gobernadores del país babilonio. |
This is exactly the goal of the law: to have many Azarias. Not that the documentation manages to prevent anything. | Este es exactamente el objetivo de la ley: tener muchos Azaria, no es que la documentación logre evitar nada. |
Without cameras, the Elor Azaria affair would not have existed; without cameras there will be many more Azarias. | Sin cámaras, el asunto de Elor Azaria no habría existido, sin cámaras habrá muchos más episodios como el de Azaria. |
But Ananias, Azarias, and Misael remained unharmed, because the Lord sent His angel to guard them in the midst of the flames. | Pero Hananías, Azarías y Misael permanecieron ilesos porque el Señor envió a su ángel a guardarlos entre las llamas. |
I invite Mr. Azarias Ruberwa, Secretary-General of the Congolese Rally for Democracy (RCD), to take a seat at the Council table. | Invito al Secretario General de la Coalición Congoleña para la Democracia (CCD), Sr. Azarias Ruberwa, a tomar asiento a la mesa del Consejo. |
And all the people of Juda took Azarias, who was sixteen years old, and made him king instead of his father Amasias. | Entonces todo el pueblo de Judá tomó á Azarías, que era de diez y seis años, é hiciéronlo rey en lugar de Amasías su padre. |
And Daniel said to Malasar, whom the prince of the eunuchs had appointed over Daniel, Ananias, Misael, and Azarias: (Daniel 1, 11) | Daniel dijo entonces al guarda a quien el jefe de los eunucos había confiado el cuidado de Daniel, Ananías, Misael y Azarías: (Daniel 1, 11) |
So he left Joseph the son of Zacharias, and Azarias, captains of the people, with the remnant of the host in Judea to keep it. | Y dejó a Josefo, el de Zacarías; y a Azarías, por príncipes del pueblo, con los restantes del ejército, en la Judea, para custodia. |
Following an agreement between President Kabila and Vice-President Azarias Ruberwa, MONUC transported Major Kasongo back to Bukavu by MONUC on 25 February, thus helping to stabilize the town. | A raíz de un acuerdo entre el Presidente Kabila y el Vicepresidente Azarias Ruberwa, la MONUC llevó de vuelta al Mayor Kasongo a Bukavu el 25 de febrero, ayudando así a estabilizar la población. |
Now Josue, and Bani, and Serebia, Jamin, Accub, Sephtai, Odia, Maasia, Celtia, Azarias, Jozabed, Hanan, Phalaia, the Levites, made silence among the people to hear the law: end the people stood in their place. | Y Jesuá, y Bani, y Serebías, Jamín, Accub, Sabethai, Odías, Maasías, Celita, Azarías, Jozabed, Hanán, Pelaía, Levitas, hacían entender al pueblo la ley: y el pueblo estaba en su lugar. |
Ms. Azarias (Office of Internal Oversight Services) acknowledged the difficulties caused by the late appearance of reports, as well as her Office's share of the responsibility in certain cases. | Azarias (Oficina de Servicios de Supervisión Interna) reconoce las dificultades planteadas por las demoras en la aparición de los informes así como la parte de responsabilidad de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en cierto número de casos. |
On 10 August, Vice-President Azarias Ruberwa met with President Yoweri Museveni of Uganda in Kampala on the issue of armed groups operating in the Democratic Republic of the Congo, as well as other issues of concern to the two countries. | El 10 de agosto, el Vicepresidente Azarias Ruberwa se reunió con el Presidente Yoweri Museveni, de Uganda, en Kampala para examinar el problema de los grupos armados que operan en la República Democrática del Congo, así como otras cuestiones que preocupan a ambos países. |
After him built Bennui the son of Hanadad another measure, from the house of Azarias unto the bending, and unto the corner. | Después de él restauró Binnui hijo de Henadad la otra medida, desde la casa de Azarías hasta la revuelta, y hasta la esquina. |
After him built Benjamin and Hasub, over against their own house: and after him built Azarias the son of Maasias the son of Ananias over against his house. | Después de ellos restauraron Benjamín y Hasub, frente á su casa: y después de estos restauró Azarías, hijo de Maasías hijo de Ananías, cerca de su casa. |
