ayudita
- Ejemplos
Por Stephen Schurkey (con una ayudita de sus amigos) | By Stephen Schurkey (with a little help from his friends) |
Todo lo que necesito es una ayudita de Santa Claus. | All I need is a little help from Santa Claus. |
Neo, si andas por ahí, me vendría bien una ayudita. | Neo, if you're out there, I could use some help. |
Hoy, la represa de Salto Grande le ha dado una ayudita. | Today, the Salto Grande dam has represented a little help. |
Bueno, tuve una ayudita de este tipo. | Well, I had a little help from this guy. |
Lo lograré con una ayudita de mis amigos. | I gets by with a little help from my friends. |
¿Quién no necesitó de una ayudita aquí, un empujoncito allá? | Who has not ever needed a little help here, a nudge there? |
Bueno, tal vez me vendría bien una ayudita. | Okay, maybe I could use a little help. |
Con una ayudita de nuestros amigos. | With a little help from our friends. |
¿No crees que necesitamos una ayudita? | You don't think we need a little help? |
Lo lograré con una ayudita de mis amigos. | Well, I gets by with a little help from my friends. |
Me vendría bien una ayudita en esta. | I could use a little help on this. |
Me vendría bien una ayudita con los platos. | I could use some help with the dishes in there. |
Entonces podemos darle una ayudita. | Then we can give it a little nudge. |
Solo tienes que darle una ayudita. | You have only to give him a little help. |
Tuve una ayudita de una amiga. | I had a little help from a friend. |
Confía en mí, nadie puede vencerlos a ambos sin una ayudita desde adentro. | Trust me, no one can beat them both without a little inside help. |
Mucha gente trabajadora necesita una ayudita de vez en cuando. | A lot of hard-working people just need a little help now and then. |
Como has estado siguiendo las reglas, te daré una ayudita. | Now, because you've been following the rules, I'm gonna give you a little help. |
Un poquito... una ayudita aquí, ¿por favor? | A little... A little help here, please? |
