ayudar financieramente

En ese vestido, hay muchas formas en las que nos podrías ayudar financieramente.
In that dress, there are a lot of ways that you could help us financially.
No crea en las cartas de las compañías que prometen servicios para ayudar financieramente, con becas o para llenar solicitudes por un precio bajo.
Don't believe the letters from companies promising services to help with financial aid, scholarships or college applications for a hefty price.
El Reino Unido ha prometido ya 80 millones de dólares para ayudar financieramente a los organismos humanitarios, incluidas la Cruz Roja y la Media Luna Roja, que están realizando excelentes esfuerzos.
The United Kingdom has already committed $80 million to support humanitarian agencies, including the excellent efforts of the Red Cross and the Red Crescent.
De su parte, la cónsul General de República Dominicana en Holanda, Lic. Elvia Margarita Pérez Núñez, se comprometió a ayudar financieramente a Gabriel Alexander para que pueda continuar sus estudios.
On the other hand, the Dominican Republic's General Consul, Mrs. Elvia Margarita Perez Nuñez, committed to support Gabriel Alexander financially so that he can continue his studies.
Es posible conjurar esta crisis mediante recortes coordinados en los tipos de interés occidentales, mediante una acción colectiva para ayudar financieramente a los terceros países que puedan hacer uso de la misma, y mediante una mejor reglamentación internacional y una prudente supervisión del sector bancario.
This financial crisis can probably be averted by coordinated cuts in Western interest rates, by collective action to help third countries financially where they can use it, and by better international regulation and prudential supervision in the banking sector.
La Unión Europea, por su parte, debería ayudar financieramente.
The European Union, in its turn, should provide financial assistance here.
El Seguro Social podrá ayudar financieramente a la familia de tu amigo.
Social Security will be able to help your friend's family financially.
Los seres queridos también pueden ayudar financieramente a la nueva familia de diferentes formas.
Loved ones can also lend financial assistance to a new family in a variety of ways.
El Grupo S&D está satisfecho de que, con esta regulación, podamos finalmente ayudar financieramente a Georgia.
The S&D Group is pleased that, with this regulation, we can finally give financial assistance to Georgia.
En la práctica no creemos que vaya a ayudar financieramente a aquellos que más lo necesitan.
In practice we do not believe it will help financially those who need it most.
Pueden los miembros de la familia ayudar financieramente, con el cuidado de niños o con arreglos de vivienda, etc.?
Can family members help financially, with childcare or living arrangements, etc.?
El grupo madrileño ha abierto una suscripción para ayudar financieramente a los que se dirigieron a Perú (por cuenta propia).
The Madrid group has opened a subscription to help financially those who went to Peru (own expense).
Homicidios también continuó vender drogas para ayudar financieramente a su carrera musical y fue detenido, gasto 13 meses en prisión.
Killings also continued dealing drugs in order to help his music career financially and was arrested, spending 13 months incarcerated.
Asimismo, la Unión debe ayudar financieramente a los Estados miembros a proteger sus aguas territoriales contra los piratas de la pesca.
The Union must also provide financial aid to the Member States to help them protect their territorial waters against illegal fishing.
Sensible y preocupada para llevar a cabo lo que emprendía, ha permitido a la AIM desarrollarse y poder ayudar financieramente proyectos cada vez más numerosos.
Determined to achieve whatever she undertakes, she has allowed the AIM to develop and to assist financially more and more projects.
¿No deberían Francia, Austria y, también, por qué no, Suiza iniciar un programa común para ayudar financieramente a Italia a cuidar de sus fronteras exteriores?
Should not France, Austria, but also - and why not - Switzerland, launch a joint programme to help Italy financially in guarding its external borders?
Algunos Estados miembros quieren gastar menos, otros quieren mantener sus logros, y todo el mundo está de acuerdo en que hay que ayudar financieramente a los países candidatos.
Some Member States want to spend less, others want to retain their profits and everyone agrees that the candidate countries must receive financial support.
Hoy se reúne el Consejo de Seguridad Nacional de Gran Bretaña para analizar si descongela los activos libios con el fin de ayudar financieramente al Consejo Nacional de Transición de Libia.
Today Britain's National Security Council is meeting to discuss unfreezing Libyan assets to financially assist the National Transitional Council.
3) organizar una cooperación para ayudar financieramente a los Estados miembros que asuman una carga desproporcionada para garantizar la vigilancia de sus fronteras exteriores;
3) To organize cooperation in order to provide financial aid for Member States who play a disproportionately large part in the supervision of external borders;
Para facilitar que dicho plan se aplique rápidamente y sin problemas, la Unión debe ayudar financieramente, al nivel más adecuado, a los Estados miembros que lo lleven a cabo.
In order to facilitate smooth and fast application of this plan, the Union should financially support the Member States which carry out this plan at the most appropriate level.
Palabra del día
la medianoche