ayúdame

Popularity
500+ learners.
Y ayudame a hablar siempre con la verdad en amor.
And help me always to speak the truth in love.
Por favor, ayudame a encontrar una manera de salvarte yo a ti.
Please let me find a way to save you.
Por favor, ayudame a abrir esta puerta.
Please help me open this door.
Si detectas cualquier error, por favor haz click aquí y ayudame a mejorar esta página.
If you detect any errors, please click here and help me improve this page.
Ahora, por favor, ayudame a levantar para que pueda salir de aquí furiosa.
Now, please help me off the couch so I can storm out.
Amanda, ayudame a empujar.
Amanda, help me push.
La cama, la cama, ayudame a hacerla.
The bed, the bed. Help me, help me make the bed.
Solo ayudame a encontrarlo.
Just help me find it.
Rapido, ayudame a sujetarlo.
Quick, help me hold him.
Pues ayudame a descubrirlo.
So help me find out.
Ayudame a ser buen esposo y buen padre.
Help me be a good husband and a good father.
Ayudame a responder tu pregunta si no le he respondido totalmente.
Help me answer your question if that didn't fully answer it.
Ayudame a volver a sentir aquí. No, no lo hare.
Help me get some feeling back here. No, I will not.
Ayudame a quitarlo de enmedio.
Help me pull him out of the way.
Ayudame a salir.
Help me out.
Barry, ayudame a poner la mesa alrededor de tu padre.
Barry, help me set the table around your father.
Por favor, ayudame a entender lo que está pasando aquí.
Just, please, help me understand what's happening here.
Bueno, se útil y ayudame a hacer las compras.
Well, make yourself useful and help me put the shopping away.
David, ayudame a dejarlo claro, dile que eso es sano.
David, help me out here. Tell him that this is healthy.
Jane, por favor ayudame a conseguir mi dinero.
Jane, please, you have to go get me my money.
Palabra del día
fresco