ayah
- Ejemplos
This ayah emphasizes the great virtue of those who have knowledge. | Esta aleya hace hincapié en la gran virtud de los que tengan conocimiento. |
After reciting a page or a ayah of the page, when you left the session then it keep tracks of your last session. | Después de recitar una página o una aleya de la página, cuando saliste de la sesión, guarda las pistas de tu última sesión. |
Among those who stated that he was not originally one of the angels based on the apparent meaning of this ayah was-Hasan al-Basri, who was supported by al-Zamakhshari in his tafsir (exegesis). | Entre aquellos que afirmaron que originalmente no era uno de los لngeles basلndose en el significado aparente de este aleya se encontraba Hasan al- Basri, quien fue respaldado por al- Zamajshaari en su libro de Tafsir. |
Fifty years have gone by since I betrayed my Ayah. | Cincuenta años han pasado desde que traicioné a mi Ayah. |
Fifty years have gone by since I betrayed my Ayah. | Han pasado cincuenta años desde que traicioné a mi Ayah. |
It is better not to read any Kalima or Ayah while bathing. | Es mejor no leer cualquier Kalima o Ayah mientras se baña. |
Ayah, you must knock before you come in. | Ayah, debes golpear antes de entrar. |
Colin Mary is a spoiled, stubborn girl that demands everything from her Ayah. | Colin María es una niña mimada y obstinada que exige todo de su Ayah. |
Ayah says it's the water. | Ayah dice que es el agua. |
Well, that's how the Ayah continues. | Bueno, así es como la aleya continúa. |
This Ayah indicates that they are exposed to Hellfire, morning and afternoon, not continuously. | Este Ayah indica que ellos están expuestos al Infierno, mañana y tarde, no continuamente. |
The Surrah number is 100 and the Ayah number is 4. | El capítulo es el 100, y el verso es el número 4. |
Ayah, it wasn't me. I swear! | Yo no he sido, lo juro. |
Aa Question I would like to know the most accurate translation of one of the Quranic Ayah in English. | Aa Pregunta Yo quisiera saber cuál es la traducción más precisa de este verso coránico. |
Nobody has lived there for a long time, except Angu Ayah, who has always been there and stays on as caretaker. | Nadie ha vivido allí por mucho tiempo, excepto Angu Ayah... quien siempre ha estado y actúa como cuidadora. |
Can you please list all the Arabic words that are used in Ayah 100:4 separately along with the English translation? | Por favor enlistar todas las palabras árabes usadas en el verso 100:4, junto con su traducción al inglés, por favor? |
Of course not. My ayah dressed me. | Por supuesto que no, mi ayah lo hacía. |
Ayah, will you take a message to the village? | ¿Puedes llevar un mensaje al pueblo? |
Ayah, it wasn't me, I swear. | No fui yo, lo juro. |
Ayah, how much of this is true? | ¿Qué hay de cierto? |
