awn
- Ejemplos
Estoy en la terraza del edificio de AWN. Sí, y obviamente sí. | I'm on the upper terrace of the AWM building, yes, and obviously yes. |
También se informó de las mismas palabras a través de Bundar, de Ja'far ibn ' Awn desde al-A'mash. | He has also reported the same words through Bundar, from Ja'far ibn 'Awn from al-A'mash. |
AWN ha tenido una presencia fuerte en Kabul, Herat y Jalalabad, pero también trabaja a través de socios locales en varias provincias afganas. | AWN has had a strong presence in Kabul, Herat and Jalalabad, while also working through local partners in several Afghan provinces. |
Alentando a las mujeres Miembros de la AWN desarrollaron estrategias para alentar a que más mujeres en la región se afiliasen a los sindicatos. | Encouraging women AWN members developed strategies to encourage more women in the region to become union members. |
En Haddaza, las viviendas de Husayn Awn Huli y Nabil Zuhr sufrieron desperfectos, al igual que una de las cisternas de la ciudad. | In Haddatha the homes of Husayn Awn Huli and Nabil Zuhr were damaged, as was one of the town's water pools. |
Muchas de las preguntas que se sentirá tentado de enviarnos deberían plantearse en un foro de este sitio web de AWN. | Many of the questions you may be tempted to send to us would best be posted in a forum on the AWN site. |
Los siguientes cinco candidatos han obtenido la mayoría absoluta en la Asamblea General: el Sr. Ronny Abraham, el Sr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, el Sr. Antônio Augusto Cançado Trindade, la Sra. Miriam Defensor-Santiago y el Sr. Christopher Greenwood. | The following five candidates have obtained an absolute majority in the General Assembly: Mr. Ronny Abraham, Mr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, Mr. Antônio Augusto Cançado Trindade, Ms. Miriam Defensor-Santiago and Mr. Christopher Greenwood. |
La Subcomisión decidió además recomendar a la Comisión de Derechos Humanos que se publicara y difundiera ampliamente el informe final del Relator Especial sobre los derechos humanos y el traslado de poblaciones, Sr. Awn Al-Khasawneh. | The Sub-Commission further decided to recommend to the Commission on Human Rights that the final report of the Special Rapporteur on human rights and population transfer, Mr. Awn Al-Khasawneh, be published and widely disseminated. |
En esa última fecha la Corte, en su nueva composición, eligió a los Magistrados Rosalyn Higgins (Reino Unido) y Awn Shawkat Al Khasawneh (Jordania) Presidenta y Vicepresidente, respectivamente, por un período de tres años. | On the latter date the Court, in its new composition, elected Judge Rosalyn Higgins (United Kingdom) as its President and Judge Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordan) as its Vice-President for a term of three years. |
Ambas insistieron en lo importante que ha sido para su crecimiento profesional la asistencia y participación en conferencias internacionales y en cómo les había servido a ellas y a sus sindicatos para alcanzar los objetivos de la AWN en su país. | Both women underlined how attending and participating in international conferences had contributed to their professional growth, and inspired them and their unions to reach the AWN goals in their country. |
