awfully nice
- Ejemplos
There's an awfully nice view of New York. | Hay una vista estupenda de Nueva York. |
That's an awfully nice suit for someone from the N.Y.P.D. | Ese es un traje muy bonito para alguien del departamento de policía. |
That's an awfully nice gift for a professor. | Es un regalo demasiado lindo para un profesor. |
Well, that's awfully nice of you. | Bueno, eso es muy agradable de tu parte. |
That's awfully nice of you, B. | Eso es muy agradable de tu parte, B. |
Still, he can be awfully nice when he wants to. | Puede ser muy amable cuando quiere. |
This is an awfully nice hotel room for a hunting weekend. | Es una habitación de hotel tremendamente buena para un fin de semana de caza. |
I imagine you probably get this a lot, but you seem awfully nice. | Me imagino que probablemente te lo piden mucho, pero pareces muy agradable. |
Well I say, you look awfully nice like that. | Bueno, te ves muy lindo así. |
Contact me now to see this awfully nice and very private Escazu townhouse for sale. | Contáctame ahora para ver esta casa en Escazu agradable y muy privada. |
That's awfully nice of you but I... | Es muy gentil de tu parte pero... |
Well, that's, that's awfully nice of you. Very. | Bueno, eso es, eso es muy amable. Mucho. |
That's awfully nice of him. I think. | Es increíblemente amable de su parte, creo. |
Yeah, awfully nice to have some company. | Sí, será bueno tener compañía. |
This is awfully nice of you, general. | Es muy amable, General. |
This looks awfully nice. | Esto se ve muy bonito. |
This is awfully nice of you, Nicole. | Eres muy amable, Nicole. |
That's awfully nice of you. | Eso es muy bonito por tu parte. |
Look here there's something awfully nice about a taxi on a rainy say. | Escuche, un taxi, un día lluvioso, es muy agradable. |
That's awfully nice of you. But all you need do is dismiss another clerk. | Pero todo lo que tienes que hacer... es despedir a otro empleado. |
