awake

Then you are really awake and ready for the day.
Entonces usted está realmente despierto y listo para el día.
Whether you're awake or asleep, your subconscious mind works permanently.
Si estás despierto o dormido, su mente subconsciente trabaja permanentemente.
Mr. Ewing is awake, and he wants to do things.
El Sr. Ewing está despierto, y quiere hacer las cosas.
A famous neurosurgeon did his surgeries with the patient awake.
Un neurocirujano famoso hacía sus cirugías con el paciente despierto.
The owner of the house now awake, the boys fled.
El dueño de la casa ahora despierto, los muchachos huyeron.
Could none of you stay awake with me one hour?
¿Podrían ninguno de usted permanecer despierto con mí una hora?
Those D-class awake have expressions of distress upon their face.
Aquellos Clase-D despiertos tienen expresiones de angustia en su rostro.
During an endoscopy, the patient is usually sedated but awake.
Durante una endoscopia, el paciente normalmente está sedado, pero despierto.
Listen, this may sound weird but... is anyone else awake?
Escucha, esto puede sonar raro pero... ¿alguien más está despierto?
It's good for the cold, to help you keep awake.
Es bueno para el frío, para ayudar a mantenerte despierto.
Our mutual friend is out of surgery and awake.
Nuestro amigo mutuo está fuera de la cirugía y despierto.
Now the procedure is done while the subject is awake.
Ahora el procedimiento es hecho mientras el sujeto está despierto.
When Kundalini sleeps, man is awake to the world.
Cuando Kundalini duerme, el hombre está despierto para el mundo.
When you wake up early, stay awake for 90 minutes.
Cuando te despiertes temprano, mantente despierto por 90 minutos.
Want to see if your friend on another continent is awake?
¿Quiere ver si su amigo en otro continente está despierto?
In other cases, you may be awake during the surgery.
En otros casos, tal vez esté despierto durante la cirugía.
Some persons are awake in the world of experience.
Algunas personas están despiertas en el mundo de la experiencia.
The only thing keeping me awake is his... personality.
La única cosa que me mantiene despierta es su... personalidad.
You know, I was awake through long stretches of this.
Sabes, yo estaba despierto a través largos tramos de esto.
Help us to be awake to the pain of disunity.
Ayúdanos a estar despiertos ante el dolor de la desunión.
Palabra del día
malvado