awaiting confirmation

I´m awaiting confirmation on a play at the moment.
Estoy esperando que me confirmen una obra en este momento.
We are awaiting confirmation over the next few days of the signals that were sent.
Esperamos que en los próximos días se confirmen las señales enviadas.
This year - 2018 - we are still awaiting confirmation that a further 5 females may have successfully bred and that the number of cubs will reach 20.
Este año – 2018 - se espera también la confirmación de que 5 hembras más puedan haberse reproducido con éxito y que el número de crías llegue a los 20 animales.
This notification will remain stored in the SAT for 7 days awaiting confirmation from the Distributor as to whether they want to take the product back, once payment of corresponding postage has been made, or whether they want to relinquish it.
Quedando este durante 7 días almacenado en el SAT a la espera de que el Distribuidor confirme si desea recuperar el producto previo pago de los portes correspondientes, o su abandono.
Partnership progress covers a wide spectrum, with some partnerships being well advanced in implementing their action plans, and even looking to expand further, while others are still awaiting confirmation of donor support.
Los progresos de las asociaciones son muy diversos, ya que algunas asociaciones han avanzado mucho en la ejecución de sus planes de acción, e incluso prevén continuar ampliando sus actividades, mientras que otras siguen en espera de que los donantes confirmen su apoyo.
Regarding the Trust Fund for the United Nations Transitional Administration in East Timor, the Office was awaiting confirmation from the Department of Peacekeeping Operations that there are no pending outstanding liabilities against the fund.
En cuanto al Fondo Fiduciario para la Autoridad de Transición de las Naciones Unidas en Timor Oriental, la Oficina estaba esperando que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz confirmara que no quedaban obligaciones pendientes de pago con cargo al fondo.
I'm just awaiting confirmation, the police have been briefed and everything's in place.
Solo estoy esperando confirmación, la policía ha sido informada y todo esta en su lugar.
These nominees are currently awaiting confirmation by the National Transitional Legislative Assembly.
Todavía falta que la Asamblea Legislativa Nacional de Transición confirme a estos candidatos.
IOM also received information regarding a second rescue/interception but is awaiting confirmation and additional details.
La OIM también recibió información relativa a un segundo rescate/intercepción pero está esperando la confirmación y detalles adicionales.
This brings me back to the European Council, from which we are awaiting confirmation of European solidarity.
Esto me lleva de vuelta al Consejo Europeo, del que esperamos confirmación de la solidaridad europea.
The sixth indictment, also awaiting confirmation, involves another senior military figure.
La sexta acusación, que también está a la espera de confirmación, va dirigida contra otra figura militar de alto nivel.
The reservation is not guaranteed and will be confirmed later on. It is awaiting confirmation.
La reserva por lo tanto, no está garantizada y no está confirmada sino que se encuentra en espera de confirmación.
The reservation is not guaranteed and will be confirmed later on. It is [[waiting-for-approval-reservations|awaiting confirmation]].
La reserva por lo tanto, no está garantizada y no está confirmada sino que se encuentra en [[reservas-en-espera-de-confirmación|espera de confirmación]].
He was appointed by Governor Jerry Brown in March and is awaiting confirmation by the state senate in June.
Recibió el honor por parte del gobernador Jerry Brown en marzo y espera su confirmación por el senado en junio.
The Commission is currently awaiting confirmation by the State of the specific dates of such a visit.
En el presente la Comisión se encuentra a la espera de una respuesta del Estado con una propuesta de fecha definitiva.
At the foot of South Downs hills (awaiting confirmation of National Park status) with miles of walking.
A los pies de las colinas de South Downs (a la espera de confirmación para ser parque nacional) con kilómetros de caminos para pasear.
Now, 35 cases have been confirmed in Clark County, a southwestern county that includes Vancouver, and 11 potential cases are awaiting confirmation.
Ya hay 35 casos confirmados en Clark County, un condado del suroeste, y se espera la confirmación de otros 11 posibles casos.
The agreement reached between the two companies was announced in December last year and was awaiting confirmation by the regulatory body.
El anuncio del acuerdo entre ambas compañías llegó en diciembre del año pasado y estaba pendiente de la confirmación por parte del órgano regulador.
Three-quarters of the registered partnerships have reported that they have secured funding, while the remainder are awaiting confirmation from donors.
Las tres cuartas partes de las asociaciones de colaboración registradas han informado de que cuentan con financiación garantizada y el resto está esperando la confirmación de los donantes.
In addition there are about 100 NGV stations to be built but they are still awaiting confirmation for natural gas supply.
Además hay como 100 estaciones de GNV que están por construirse pero que todavía están a la espera que se les confirme el suministro del gas natural.
Palabra del día
tallar