avisar

Era alguien avisando que su padre había sufrido un accidente.
It was someone telling them that her father had suffered an accident.
Nuestra Empresa podrá cesar los servicios avisando a los tutores.
Our Company may terminate the services giving notice to tutors.
Estamos avisando a todos y cada uno, manténganse alejados de los coches.
We're warning anyone and everyone, stay away from the cars.
Esta es una imagen horrible, por eso estoy avisando ahora.
This is a horrific image, so I'm putting my hand up now.
Le están avisando que queremos hablar con él.
They're letting him know we want to talk to him.
Solo te estoy avisando, mano, eso es todo.
Just giving you a heads up, mano, that's all.
El cielo se llenó de nubes, avisando de una próxima tormenta.
The sky clouded overhead, warning of an oncoming storm.
Te lo estoy avisando con tiempo, no te olvides de ese.
I'm telling you in advance, so don't forget it.
¿No cree que le está avisando, ¿verdad?
You don't think she's warning him, do you?
¿No recibió mi telegrama avisando de que llegaría a las 10:30?
Didn't your receive my wire that I'd be arriving at 1 0:30?
Nos vamos avisando unos a otros de las delicias que vamos encontrando.
We all tell each other about the delicacies that we find.
Karen, ¿por qué nos estás avisando?
Karen, why are you warning us?
Nos estaba avisando, diciéndonos que escapáramos.
She was giving us a warning, telling us to run.
La tercera es una noticia radiofónica avisando de la masacre de la UCA.
The third is a news broadcast announcing the massacre at the UCA.
Muy bien, pero te estoy avisando.
All right, but I am serving you notice.
Le estoy avisando a todos mis clientes que se metan en esto, y fuertemente.
I'm advising all my clients to get in on this, and heavy.
Él decía que la Tierra nos estaba avisando, y seguramente tenía razón.
He said that the Earth was warning us And surely he was right.
El conductor llamó avisando que tuvo problemas.
The driver called to say it had broken down.
Esto es algo sobre lo que el CIT ha estado avisando desde el comienzo.
This is something the CWI had been warning about from the beginning.
No entiendo por qué les está avisando.
I don't get why she's warning them.
Palabra del día
el acertijo