Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verboavisar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboavisar.

avisar

Luego el silbido avisaba que la locomotora estaba de partida.
Soon the whistle warned that the locomotive was leaving.
Cuando te ibas, una de las enfermeras me avisaba.
Whenever you leave, one of the nurses calls me.
Si te sirve, mi aplicación del tiempo tampoco avisaba de lluvia.
If it helps, my weather app didn't predict rain either.
Una voz interna me avisaba poner las cosas en orden de prioridad.
An inner voice hinted me to put order of priority.
Anteriormente solo avisaba si el comentario del DX-Spot contenía el locator.
Before it was warning only if the comment of the DX-Spot contained the locator.
Alguno vigilaba y me avisaba si venían los alemanes.
Somebody would stand sentinel to warn me if the Germans came.
La máquina nos avisaba desde el principio.
The machine's been warning us all along.
¿De qué nos avisaba, exactamente?
What was that alerting us to exactly?
Y quien avisaba a la policía.
And the first to call police.
Cada vez que iban a hacer algo Soria iba al Ministerio del Interior y avisaba.
Each time they were going to do something Soria went to the Interior Ministry and informed them.
Pero ahora, la mirada urgente de Tsuge le avisaba a Seishiro de que las cosas habían cambiado.
Now, however, Tsuge's look of urgency warned Seishiro that matters had changed.
Yo solo le avisaba.
I was just trying to tell you.
Les avisaba que llegaría tarde.
I was letting them know that I was going to be late.
Le dije que te avisaba.
Yes, I told her I would get you.
Por esquiades no nos dio la opción de reservar el parquing ni avisaba que podía estar completo.
For esquiades he did not give us the option to book the parking or warned that it could be complete.
Ayer la Mesa decidió que también podía hablarse en gaélico en el Pleno si se avisaba con antelación.
Yesterday the Praesidium decided that Irish may also be spoken in plenary if prior notice is given.
Se me avisaba de que a no ser que me sometiera me arruinarían la carrera universitaria.
I was warned that unless I complied I should see my career ruined.
Veintisiete de mis homólogos recibieron cartas personales en las que se les avisaba de que las cosas no iban bien.
Twenty-seven of my counterparts received personal letters to make them aware that things are not going well.
Nada, solo avisaba a un taxi, padre.
I have to leave suddenly.
La guerrilla avisaba que llegaría el Ejército, la gente se iba y después ellos quemaban los ranchos.
The guerrillas warned people that the army was coming, and when people fled, they burned down their houses.
Palabra del día
el batidor