avis
La fotocopia de su última notificación de impuestos (avis d'imposition) | The photocopy of your last tax notification (avis d'imposition) |
Único problema: difícil de encontrar el alquiler de coches avis. | Only problem: difficult to find the avis car rental return. |
No hay servicio de alquiler de coches avis en el aeropuerto. | There is no avis car rental desk at the airport. |
El servicio de avis y el personal era muy bueno y amable. | The service from avis and the staff was very good and friendly. |
Elena Fernandino y Emilio Pi son raras avis. | Elena Fernandino and Emilio Pi are an unusual species. |
Es una rara avis en Berlín, con zona separada para no fumadores. | Ä is a rare find in Berlin, with a separate area for non-smokers. |
Te traigo la "rara avis" y me voy. | I'll bring you the rare artist and go. |
Rara avis, es filósofo y poeta, místico y político: eleva y reivindica. | A rare breed, a philosopher, poet, mystic and politician who elevates and reclaims. |
Castaneda nos avis?que podríamos aprender mucho observando a las Brujas y a Carola. | Castaneda advised us that we could learn a lot by watching the Witches and Carola. |
Es una rara avis. | Part of a rare breed. |
El código de promoción avis no podría ser utilizada o combinarse con diferentes cupones, promociones u ofertas exclusivas. | The avis promo code might not be used or combined with different coupons, promotions or exclusive offers. |
Por eso, la congruencia es hoy una espantada rara avis sobrevolando nuestra hedonista e infeliz sociedad. | This is why congruence today is somewhat of a frightened rara avis flying over our hedonistic and wretched society. |
Una declaración (avis d'imposición) es enviada en el tercer trimestre y el pago es debido antes de 15 de noviembre. | A statement (avis d'imposition) is sent in the third quarter and payment is due before November 15. |
Corwdimo l´avis de aplicación de estos miembros para futuro proyectos, c´est muy amable porque el tiro allí sin sorpresas. | Corwdimo application l´avis of these members for future projects, very friendly c´est because the shot it there no surprises. |
En segundo lugar, la Comisión identifica en su avis algunas deficiencias, especialmente en relación con la estructura económica. | Secondly, the Commission in its avis identified certain weaknesses, particularly in relation to the structure of the economy. |
Las tortugas son una rara avis en este grupo, ya que presentan características muy peculiares como es la presencia del caparazón. | Turtles are a rara avis in this group, since they present peculiar characteristics such as the presence of the shell. |
Corwdimo l ́avis de aplicación de estos miembros para futuro proyectos, c ́est muy amable porque el tiro allí sin sorpresas. | Corwdimo application l ́avis of these members for future projects, very friendly c ́est because the shot it there no surprises. |
Tuve un problema con avis acerca de las llaves de coche de alquiler, ya que por error me olvidé de volver. | I did have an issue with avis regarding rental car keys, as by mistake i forgot to return them. |
Sustituye algunos de los aspectos más comunes que Microsoft ha pasado por alto, como los iconos, avis y bmps que no son XP. | It substitutes some of the most common things that Microsoft has overlooked like the non-XP icons, avis, and bmps. |
Chipre, no lo olvidemos, es un país aspirante a integrarse en la Unión Europea y ha obtenido un avis positivo de la Comisión. | Cyprus, we must remember, is an applicant state for European Union accession which has had a positive avis from the Commission. |
