avis

La fotocopia de su última notificación de impuestos (avis d'imposition)
The photocopy of your last tax notification (avis d'imposition)
Único problema: difícil de encontrar el alquiler de coches avis.
Only problem: difficult to find the avis car rental return.
No hay servicio de alquiler de coches avis en el aeropuerto.
There is no avis car rental desk at the airport.
El servicio de avis y el personal era muy bueno y amable.
The service from avis and the staff was very good and friendly.
Elena Fernandino y Emilio Pi son raras avis.
Elena Fernandino and Emilio Pi are an unusual species.
Es una rara avis en Berlín, con zona separada para no fumadores.
Ä is a rare find in Berlin, with a separate area for non-smokers.
Te traigo la "rara avis" y me voy.
I'll bring you the rare artist and go.
Rara avis, es filósofo y poeta, místico y político: eleva y reivindica.
A rare breed, a philosopher, poet, mystic and politician who elevates and reclaims.
Castaneda nos avis?que podríamos aprender mucho observando a las Brujas y a Carola.
Castaneda advised us that we could learn a lot by watching the Witches and Carola.
Es una rara avis.
Part of a rare breed.
El código de promoción avis no podría ser utilizada o combinarse con diferentes cupones, promociones u ofertas exclusivas.
The avis promo code might not be used or combined with different coupons, promotions or exclusive offers.
Por eso, la congruencia es hoy una espantada rara avis sobrevolando nuestra hedonista e infeliz sociedad.
This is why congruence today is somewhat of a frightened rara avis flying over our hedonistic and wretched society.
Una declaración (avis d'imposición) es enviada en el tercer trimestre y el pago es debido antes de 15 de noviembre.
A statement (avis d'imposition) is sent in the third quarter and payment is due before November 15.
Corwdimo l´avis de aplicación de estos miembros para futuro proyectos, c´est muy amable porque el tiro allí sin sorpresas.
Corwdimo application l´avis of these members for future projects, very friendly c´est because the shot it there no surprises.
En segundo lugar, la Comisión identifica en su avis algunas deficiencias, especialmente en relación con la estructura económica.
Secondly, the Commission in its avis identified certain weaknesses, particularly in relation to the structure of the economy.
Las tortugas son una rara avis en este grupo, ya que presentan características muy peculiares como es la presencia del caparazón.
Turtles are a rara avis in this group, since they present peculiar characteristics such as the presence of the shell.
Corwdimo l ́avis de aplicación de estos miembros para futuro proyectos, c ́est muy amable porque el tiro allí sin sorpresas.
Corwdimo application l ́avis of these members for future projects, very friendly c ́est because the shot it there no surprises.
Tuve un problema con avis acerca de las llaves de coche de alquiler, ya que por error me olvidé de volver.
I did have an issue with avis regarding rental car keys, as by mistake i forgot to return them.
Sustituye algunos de los aspectos más comunes que Microsoft ha pasado por alto, como los iconos, avis y bmps que no son XP.
It substitutes some of the most common things that Microsoft has overlooked like the non-XP icons, avis, and bmps.
Chipre, no lo olvidemos, es un país aspirante a integrarse en la Unión Europea y ha obtenido un avis positivo de la Comisión.
Cyprus, we must remember, is an applicant state for European Union accession which has had a positive avis from the Commission.
Palabra del día
la tormenta de nieve