Resultados posibles:
Ver la entrada paraaverío.
averío
-I damage
Presente para el sujetoyodel verboaveriar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboaveriar.

averío

Un gallo completa el averío, pero no es esencial a menos que planees criar.
A rooster completes the flock, but he is not essential unless you plan to breed.
Además del range operativo recomendado, un averío a la bomba puede ser provocado por la excesiva velocidad y turbulencia.
If operating outside of the recommended operating range, damage to the pump could be caused by excessive speed and turbulence.
Destaca su averío y la reciente recuperación de la nutria, que actualmente habita a lo largo de todo el curso fluvial.
The river birds and the recent recovery of the otter, that currently inhabits the entire fluvial course, stand out.
Luego, el amonio se une a la porción de sulfato y de esa manera, mantiene al amoníaco unido al estiércol durante toda la vida del averío.
This ammonium then binds to the sulfate portion keeping ammonia bound in the litter for the life of the flock.
Destaca su averío y la reciente recuperación de la nutria, que actualmente habita a lo largo de todo el curso fluvial. En el río también tiene cabida el ocio, sin olvidar la pesca de recreo.
The river birds and the recent recovery of the otter, that currently inhabits the entire fluvial course, stand out.The river is also a place for fun, and recreational fishing cannot be left out.
Y durante un traslado de los pacientes, el autobús se averió.
And during a transfer of patients, the bus broke down.
Mi coche se averió y está en el taller ahora.
My car is broken and it's in the shop now.
¡30 segundos en el hielo y ya se averió!
Thirty seconds on the ice and it's already seized up!
Excepto por una noche cuando la calefacción se averió.
Except for one night when the heat went out.
Mi auto se averió y necesito que me lleven.
My car is broken down and I need a ride.
Nuestra vieja camioneta (todo lo que tenemos) se averió 8 veces.
Our old minibus (that's all we have) broke down 8 times.
Pagué 30 dólares por la mía... pero se averió.
I paid $30 for mine... but it broke.
No escucho nada desde que mi radio se averió.
I ain't heard a thing since my radio got busted.
Mi camioneta se averió y tuve que venir a pie.
My old truck done broke down and / had to walk.
Siempre tendremos la noche en que la calefacción se averió.
Well, we'll always have the night the heat went out.
Luego se averió, y hubo una revuelta.
And it broke down, and there was this riot.
Tu auto no se averió en realidad, ¿o sí?
Your car didn't really break down, did it?
Yo trabajaré para pagar todo lo que averió.
I'll work hard and pay back for everything he broke.
Este desastre natural averió los sistemas de agua.
This natural disaster has disrupted water systems.
La camioneta se averió hace unos meses.
Our truck's been out of commission for a few months.
Palabra del día
el mago