Con la salida después de las 20.00 horas (con avíso previo) se cargará € 30,-- adicionales. | With the departure (as requested before) after 8pm, there will be a charge of € 30,--. |
Avíso importante: Todas las presentaciones tienen autoría. | Important Notice: All submissions are requests. |
Explicad el motivo de vuestra consulta Avíso legal He leído, entiendo y acepto la Política de Privacidad * Los campos del formulario marcados con un asterisco son estrictamente necesarios para atender vuestra solicitud, siendo voluntaria la inclusión de datos en los campos restantes. | Legal notice I have read, understood and accept the Privacy and Data Protection Policy * The fields in the form that are marked with an asterisk are indispensable for attending to your request; providing your data in all the other fields is voluntary. |
Verizon puede revocar esta licencia en cualquier momento sin aviso. | Verizon may revoke this license at any time without notice. |
Las imágenes son referenciales y pueden variar sin previo aviso. | The images are referential and can vary without previous warning. |
Reservamos el derecho de cambiar las prácticas en este aviso. | We reserve the right to change practices in this notice. |
Clint Adams envió un aviso a los usuarios de bogofilter. | Clint Adams sent a warning to users of bogofilter. |
Aviso: No use un protector de vidrio con el Snap3D. | Notice: Do not use a glass protector with the Snap3D. |
Estas Condiciones de Transporte pueden ser modificadas sin previo aviso. | These Conditions of Carriage may be amended without prior notice. |
Este programa puede ser modificado o cancelado sin aviso previo. | This program may be modified or terminated without prior notice. |
Cierre sin previo aviso por misas, conciertos y eventos extraordinarios. | Closure without previous notice for masses, concerts and extraordinary events. |
Sujeto a otras restricciones y cambio o cancelación sin previo aviso. | Subject to other restrictions and change or cancellation without notice. |
Las opciones pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso. | The options may be subject to change without prior notice. |
Damas y caballeros... el bar está cerrado hasta nuevo aviso. | Ladies and gentlemen... this bar is closed until further notice. |
¿Cómo puede conocer los cambios en este aviso de privacidad? | How can you know the changes in this privacy notice? |
Nosotros podremos revisar estas Condiciones en cualquier momento sin aviso. | We may revise these Terms at any time without notice. |
El contenido y la URL puede modificarse sin previo aviso. | The contents and URL may be changed without prior notice. |
Condiciones, limitaciones de uso de esta web y Aviso Legal. | Conditions, limitations of use of this web and Legal Notice. |
Hasta nuevo aviso, SCP-895 debe permanecer cerrado en todo momento. | Until further notice, SCP-895 must remain closed at all times. |
Una emisión es un aviso que cualquier aplicación puede recibir. | A broadcast is a message that any app can receive. |
