avísenme cuando

Y ustedes dos, avísenme cuando tengan algo más concreto.
As for you two, alert me when you have something more concrete.
Voy a cerrar la habitación, avísenme cuando hayan terminado.
Close my room. Let me know when you're done here.
Street y Chris, avísenme cuando tengan confirmación de que ella está adentro.
Street and Chris, let me know when you have confirmation she's inside.
Como sea, solo avísenme cuando se vayan.
Anyway, just let me know when you're leaving.
Móntenlos y avísenme cuando estén listos.
Set it up and tell me when you're ready.
Muévanse lo más lejos que puedan y avísenme cuando estén seguros.
Move as far back as you can, and let me know when you're clear.
Bueno, avísenme cuando les atrape. ¿Qué dices?
Well, let me know when you pick them up. Huh? What's that?
Bien, avísenme cuando esté aquí.
Okay, let me know as soon as he gets here,
Solo avísenme cuando acaben.
Just let me know when you're done.
¿Saben?, avísenme cuando estén listos para trabajar.
You know, let me know when you guys are ready to work.
Solo avísenme cuando acaben.
Just let me know when you're done.
Sí, solo avísenme cuando esté terminado.
Yes, just let me know when this's done, will you?
Bien, avísenme cuando encuentren algo...
Okay, let me know what you find.
Bien, avísenme cuando encuentren algo... Adiós.
Okay, let me know what you find.
¡Por favor, avísenme cuando hayan acabado!
Please tell me when you're done.
Mézclenlo todo y avísenme cuando hayan terminado para poder hornearlo.
Mix it all together and let me know when you have finished in order to bake it.
Avísenme cuando dejen actuar a vuestro hijo como un hombre.
Let me know when you'll let your son act like a man.
Avísenme cuando estén listos para salir.
Let me know when you're ready to leave.
Avísenme cuando quieran que les sirva la ensalada.
Let me know when you're ready for the salad.
Avísenme cuando esté listo para hablar.
Fetch me when he's ready to talk.
Palabra del día
el dormilón