Perión, Floristán y Amadís, Caballeros de las Sierpes, lo auxilian. | Perion, Floristan and Amadis, Knights of the Snakes will help him. |
Para ello, las herramientas que nos auxilian son primordialmente tecnológicas. | The tools that are assisting us in this are primarily technological. |
Ellos nos auxilian en los momentos de crisis. | They help us in moments of crises. |
Además, los beneficios de AEP y ADH auxilian el sistema circulatorio. | The benefits of EPA and DHA include supporting the circulatory system. |
B. ¿A quiénes asisten y auxilian los buenos Espíritus? | B. What people watch good spirits and help? |
Construir una imagen corporativa positiva, haciendo efectivas acciones concretas que auxilian el desarrollo social. | Building a positive corporate image, putting into effect concrete actions that can help social development. |
Drenaje linfático y otros tratamientos fisioterapéuticos auxilian en la evolución gradual para un resultado definitivo. | Lymphatic drainage and other physiotherapeutic treatments help in the gradual evolution to the end result. |
¿Reconocemos y agradecemos a aquellos que nos soportan y auxilian en el camino redentor? | Do we acknowledge and thank those who support us and help us in the redemptive path? |
Amistades positivas que, muchas veces, auxilian. | Sometimes, those are positive relationships of great value. |
Los soldados indígenas auxilian en el contacto con los nativos de las 23 aldeas de la región. | Indigenous soldiers serve as liaisons with natives from the 23 villages in the region. |
Grandes escritores de la literatura nacional tiene obras que auxilian a las criaturas para tornarse hombres de bien. | Great writers of our literature have books that will help children become good people. |
Cuenta con el apoyo de una amplia gama de conocimientos y prácticas que lo auxilian en la eliminación de las enfermedades. | He relies on the support of a wide gamut of knowledge and practices to help him in eliminating sickness. |
Los mejores productos que auxilian en la identificación de problemas de EMI/EMC, integridad de señal y de potencia. | ANSYS' signal integrity analysis products help identify EMI / EMC problems, signal integrity, and power integrity. |
Todas las informaciones de la plataforma pueden ser extraídas en informes y gráficos que auxilian el análisis y el control de los datos. | All information can be extracted in reports and graphs that help the analysis and control of data. |
En general viene por la actuación de terceros, a través de pequeños acontecimientos que te auxilian y esclarecen. | It usually takes the shape of small events which help you and shed light by the actions of other people. |
Estas dos cualidades de la literatura y de la vida se auxilian también en equilibrio porque tienen la sustancia de la ligereza. | These two qualities of literature and life also help balance each other because they have the substance of lightness. |
Tales profesionales también auxilian en la identificación de riesgos y de mejoras en los mecanismos de prevención y detección de desvíos de conducta. | Such professionals also help to identify risks and improvements in the mechanisms of prevention and detection of misconduct. |
Hay trastornos adecuados y situaciones sobre Urantia que auxilian y ayudan a los seres humanos a crecer más espiritualmente alertas y espiritualmente conscientes. | There are adequate upheavals and situations upon Urantia which aid and help humans to grow more spiritually alert and spiritually aware. |
Estas máquinas y aparatos que nos auxilian, se nos hacen cada vez más imprescindibles, precisamente en la medida en que nos reemplazan con mayor eficacia. | These machines and appliances that aid us, are becoming increasingly essential, precisely as they replace us effectively. |
Las muestras también auxilian a programas de vigilancia epidemiológica y colaboran con la mejora de la atención de salud pública en la frontera de Brasil y Paraguay. | The samples also contribute to epidemiological surveillance programs and help improve public health care on the border between Brazil and Paraguay. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!