auxiliadora
- Ejemplos
Cómodo apartamento en calle arroyo/maría auxiliadora. | Comfortable apartment in street brook/maría auxiliadora. |
La esposa es su auxiliadora. | The wife is his help-mate. |
El rol de María como mediadora también incluye que ella sea considerada como intercesora y auxiliadora. | Mary's task as mediator also includes that she is believed to be a defender and an intercessor. |
Isis era a sus sucesores lo mismo que María a los suyos: salvadora, amorosa, dadora de gracia, auxiliadora. | Isis was to her successors the same as Mary is to hers: savior, lover, donor of gifts, protector, helper. |
Con el tiempo, la Diosa del Mar ha llegado a ser la bondadosa auxiliadora inmortal, que está presente en todos los lugares. | Over time, the Goddess of the Sea has become a mild, immortal helper who is present everywhere. |
Cuando estaba en mi primer año en la universidad, trabajaba de auxiliadora en un programa para niños preescolares bien discriminados. | When I was in my freshman year at college, I worked as an aide in a program for disadvantaged preschool children. |
Muy fuerte fue la experiencia de la Sábana Santa, la celebración de Pentecostés y la fiesta de María auxiliadora. | Memorable were the experience of visiting the Shroud, of celebrating Pentecost and the Feast of Mary Help of Christians. |
La segunda expedición auxiliadora al Alto Perú comenzó cuando el general Manuel Belgrano se hizo cargo del Ejército del Norte en reemplazo de Juan Martín de Pueyrredón. | The Second helper expedition to Upper Perú began when General Manuel Belgrano took over the Army of the North. |
ZUBEIR WAKO: El año mariano de 1954, celebrado solemnemente en nuestra diócesis, porque el obispo era muy devoto de la Virgen auxiliadora de los cristianos. | ZUBEIR WAKO: The Marian year of 1954, solemnly celebrated in our diocese, because the bishop was very devoted to Our Lady Help of Christians. |
El mundo tenía para esta mujer extraviada solamente desprecio y escarnio; pero el que era sin pecado se compadeció de su debilidad y le tendió su mano auxiliadora. | The world had only contempt and scorn for this erring woman, but the Sinless One pitied her weakness and reached to her a helping hand. |
María, la sierva del Señor, esté presente en este camino y sea invocada con el rezo diario del Rosario, como madre y auxiliadora. | Let Mary, the handmaid of the Lord, be present on this journey and be invoked as mother and auxiliatrix in the daily recitation of the Rosary. |
María Auxiliadora para encontrar maridos en esta búsqueda. | Mary Help to find husbands in this quest. |
Nuestra Señora María Auxiliadora, Puerto Rico (30 de mayo) | Our Lady Mary HelpofChristians, Puerto Rico (May 30) |
Solemne Eucaristía en honor de María Auxiliadora Coronada. | Solemn Mass in honor of Mary Help Crowned. |
El monumento a María Auxiliadora fue traído de Italia. | The monument of Mary Help of Christians was brought from Italy. |
Yo tengo fe en María Auxiliadora y Don Bosco. | I trust in Mary Help of Christians and Don Bosco. |
No me gustó nada la libertad que se tomó con Auxiliadora. | I certainly didn't like the liberty you took with Auxiliadora. |
La Auxiliadora es la visión propia que Don Bosco tiene de María. | The Help is the very vision that Don Bosco is Mary. |
Carlos, junto con otros chicos compartió con Ceferino Nanuncurá el dormitorio María Auxiliadora. | Carlos, alongside other children shared with Ceferino Nanuncurá the María Auxiliadora bedroom. |
Soy una feliz hija de María Auxiliadora. | I am a happy daughter of Mary the Helper. |
