autovia
- Ejemplos
Wide office with possibility of fibre optica for internet very communicated beside the autovia. | Amplia oficina con posibilidad de fibra optica para internet bien comunicada junto a la autovia. |
Olias of the king - plots of 400 metres, very good location proximas to the autovia. | Olias del rey - parcelas de 400 metros, muy buena ubicación proximas a la autovia. |
Plot of tertiary floor, for equipment, similar, offices, etc. very well communicated with autovia. | Parcela de suelo terciario/comercial, para equipamientos, similares, oficinas, etc. muy bien comunicado con autovia. |
Before coming to Santa Fe, continue along the autovia, direction Baza, until you reach Guadix. | Antes de llegar a Santa Fe, continuaremos por la Autovía dirección Baza hasta llegar a Guadix. |
Plot of tertiary floor, for equipment, similar, offices, etc. very well communicated with autovia. | Suelo Terciario en Murcia Parcela de suelo terciario/comercial, para equipamientos, similares, oficinas, etc. muy bien comunicado con autovia. |
Square of garage, very wide, very good access, in the best zones of the milan, exit to the autovia 5 minutes. | Plaza de garaje, muy amplia, muy buen acceso, en las mejores zonas del milan, salida a la autovia 5 minutos. |
The two main ways to access Benadalid from the Costa del Sol are based on the autovia AP-7 or the old N-340. | Las dos vías principales para acceder a Benadalid desde la Costa del Sol parten de la autovía AP-7 o la antigua carretera N-340. |
Access to this locality can be made from the autovia, from Malaga or Antequera as it is only 3.6km distant. | El acceso a esta localidad, desde Málaga o Antequera lo podemos hacer desde la autovía, de la que la separan 3,6 kilómetros. |
It can easily be seen from the N-340 from Nerja to Maro, before arriving at the autovia, close to the Nerja caves. | Se ve fácilmente desde la N-340 desde Nerja a Maro, antes de llegar a la autovía, cerca de las cuevas de Nerja. |
Description: Campaign against the motorway Inca-Manacor promoted by the Autovia No platform. | Descripción: Campaña en contra de la autovía Inca-Manacor impulsada por la plataforma Autovia No. |
Coming from Madrid, you take the A-4 or Autovia de Andalucia and the A-92. | Desde Madrid, tomar la A-4 o Autovía de Andalucía y la A-92. |
Autovia A-92 This highway links Seville and Almeria through Antequera and Granada. | Autovía A-92 Esta autovía enlaza Sevilla con Almería a través de Antequera y Granada. |
Access by Autovia. | Acceso por la Autovia. |
When you come in from the airport, take the direction Barcelona/Gran Via taking the B-17 (Autovia de Castelldefels). | Cuando viene desde el aeropuerto tome la B-17 (Autovía de Castelldefels) sentido Barcelona/Gran Via. |
From Madrid to Autovia de Andalucia, take the N-420 to Ciudad Real, continue via Puertollano. | Desde Madrid: Autovía de Andalucía para desviarse por la N-420 hacia Ciudad Real, continuando hasta Puertollano. |
From the Costa del Sol, take the Autovia Mediterraneo A-7 (N-340) from Malaga towards Motril. | Desde la Costa del Sol hay que tomar la autovía del Mediterráneo A-7 (N-340) desde Málaga dirección Motril. |
Book Autovia car hire in Rome through Rentalcars.com and you can amend your booking for free. | Reserve un coche de alquiler con Autovia en Rome a través de Rentalcars.com y modifique su reserva totalmente gratis. |
By Autovia 2 take South direction until Coronel Vidal and turn right by route 55 until Balcarce. | Por la autovía 2 tomar dirección sur hasta Coronel Vidal y girar a la derecha por la ruta 55 hasta Balcarce. |
Autovia Ruta de la Plata (A-66, E-803) This highway takes the name of an ancient Roman road linking Merica and Astorga. | Autovía Ruta de la Plata A-66, E-803 Esta autovía toma el nombre de una antigua vía romana que enlaza Merida y Astorga. |
From the Autovia Mediterraneo (A-7 or N-340), just by Rincon de la Victoria, is the signpost to Totalán, via the MA-179. | Desde la autovía del Mediterráneo (A-7; N-340), a la altura de Rincón de la Victoria, está señalizado el acceso a Totalán por la MA-179. |
