autorizadas
-authoritative
Femenino y plural deautorizado

autorizado

Estas aeronaves no están autorizadas a operar en la Comunidad.
These aircraft are not allowed to operate into the Community.
Para 2005 y 2006: Kerviel hizo algunas transacciones no autorizadas.
For 2005 and 2006: Kerviel made some unauthorized transactions.
Asegúrese de que solo personas autorizadas puedan cambiar la hoja.
Make sure that only authorized persons may change the blade.
Las ECC autorizadas en Suiza están sujetas a una auditoría anual.
CCPs authorised in Switzerland are subject to an annual audit.
Ayudas autorizadas por la Comisión en su decisión de 1996
Aid approved by the Commission in its 1996 decision
Carta de Compromiso - debe ser firmada por las personas autorizadas.
Letter of Commitment - must be signed by authorised persons.
Ventajas a empresas autorizadas en más de un Estado miembro
Advantages to undertakings authorised in more than one Member State
Sus familias y colegas no fueron autorizadas a visitarlos.
Their families and colleagues were not allowed to visit them.
Presencia de ciertas sustancias medicamentosas no autorizadas como aditivos para piensos
Presence of certain medicinal substances not authorised as feed additives
Por favor, haga una lista de las más importantes escrituras autorizadas.
Please make a list of the most important authorized scriptures.
Oferta disponible solamente en AT&T y tiendas minoristas autorizadas.
Offer available only in AT&T and authorized dealer retail stores.
En muchas escrituras autorizadas Hare Krishna precede Hare Rama.
In many authoritative scriptures Hare Krishna precedes Hare Rama.
Direcciones con hasta dos años de antigüedad pueden ser autorizadas exitosamente.
Addresses up to two years old can be authorized successfully.
Nombre y dirección de la persona responsable de las actividades autorizadas
Name and address of person responsible for the approved activities
SD Logos son marcas comerciales registradas autorizadas por SD-3C, LLC.
SD Logos are trademarks licensed by SD-3C, LLC.
1 de julio de 2013 para empresas autorizadas en Croacia, y».
1 July 2013 for undertakings authorised in Croatia, and’.
Las visitas matrimoniales autorizadas una cada 5 meses han sido suspendidas.
Matrimonial visits authorized every 5 months have also been suspended.
Las compañías extranjeras no están autorizadas a reclutar sus propios empleados.
Foreign companies are not allowed to hire their own employees.
Las reproducciones con fines comerciales o publicitarios no están autorizadas.
Reproductions for commercial or advertising purposes will not be authorised.
Dos de esas organizaciones siguen autorizadas para operar en otras provincias.
Two of those organizations are still authorized to operate in other governorates.
Palabra del día
aterrador