autorisation

Popularity
500+ learners.
Protect: sign, add a password or autorisation, share, print.
Proteger: firmar, añadir una contraseña o un permiso, compartir o imprimir.
This autorisation shall expire on 31 December 2013.’
La presente autorización expirará el 31 de diciembre de 2013.».
The Marseillan Tourist Office reserves the right to retract its autorisation for such link at any time, without providing precise reasons.
El Oficio de Turismo de Marseillan se reserva el derecho de volver, en cualquier momento, en su autorizacion de enlace, sin tener que justificar el motivo.
The user won't be able to apply links of any tipe between this page and others, without the owner's previous autorisation.
El usuario no podrá establecer vínculos o links de ningún tipo entre esta página y otras, propias o no de aquél, sin autorización previa y expresa del titular.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no... [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no... [1] Cuando la declaración en factura sea hecha por un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no... [19] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no... [19] Cuando la declaración en factura sea hecha por un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no... [15] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no... [15] Cuando la declaración en factura sea hecha por un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador.
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no … [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no … [1] Cuando la declaración en factura la realiza un exportador autorizado, en este espacio se debe introducir el número de autorización.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … [1] Cuando la declaración en factura sea hecha por un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador.
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no … [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no … [1] Cuando la declaración en factura sea hecha por un exportador autorizado, en este espacio deberá consignarse el número de autorización del exportador.
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière n o … [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … [1] Si la declaración en factura es efectuada por un exportador autorizado, su número de autorización deberá constar en este espacio.
From this point onwards the Jews of Oviedo can no longer accept the pawning of stolen objects, grant loans to women without the autorisation of their husbands or carry out financial activities after nightfall.
A partir de ese momento los hebreos de Oviedo no podrán hacer empeños sobre objetos robados, conceder préstamos a mujeres sin la autorización de su marido o realizar actividades financieras después de la caída de la noche.
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no …When the invoice declaration is made out by an approved exporter within the meaning of Article 23 of the Protocol, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.
L'exportateur des produits couverts par le présent document [autorisation douanière no …Cuando la declaración en factura la efectúe un exportador autorizado según lo dispuesto en el artículo 23 del Protocolo, el número de autorización del exportador autorizado deberá consignarse en este espacio.
The complete or partial reproduction or representation of the pages, data or any other element making up this site, by any process or medium whatsoever, is not permitted and constitutes and infringement without the prior autorisation of the publisher.
Queda prohibida toda reproducción o representación, total o parcial, de las páginas, datos de esta web y de cualquiera de los elementos que la componen, mediante cualquier procedimiento o soporte, y constituirá una utilización fraudulenta sin autorización expresa del editor.
Apply in advance for authorization to stay (Autorisation de séjour).
Aplicar previamente la autorización de estancia (Autorisation de séjour).
Apply in advance for authorization to stay (Autorisation de sejour).
Aplicar de antemano por una autorización de residencia (Autorisation de sejour).
Employed persons who have already received a long-term residence permit in another EU member state, and who have an Autorisation de sejour, will be granted a Titre de sejour for 5 years.
Trabajadores por cuenta ajena que ya han recibió un plazo de residencia de larga permiso en otro Estado miembro de la UE, y que tienen un Autorisation de sejour, se otorgará un título de sejour durante 5 años.
Palabra del día
la crianza de los hijos