Resultados posibles:
autorizar
Es que necesito su firma para que me autoricen a ausentarme. | I just need your signature to authorize me absent. |
¿Es lo que necesito para que me autoricen? | Is this what I need to do to get cleared? |
Asegúrate de que sus padres autoricen eso. | Make sure you get a parent consent form for that one. |
No hay mucha gente entrando... o saliendo sin que les autoricen. | Not a lot of people getting in—or out—if you don't want them to. |
Necesito que los padres lo autoricen. | I need the parents to sign this release. |
No presenta, sin embargo, cartas en que lo autoricen a actuar en su nombre. | He does not submit, however, letters authorising him to act on their behalf. |
-Te lo diré en cuanto me autoricen. | I'll let you know as soon as I get clearance. |
Vamos a salir de aquí, pero cuando nos lo autoricen. | Now, we're gonna get out of here, but we're gonna wait for the OK. |
Estos contactos deben ser especificados en los documentos de transferencia por lo que solo se autoricen. | These contacts should be specified in the transfer documents so only they are authorized. |
Las Partes procurarán aplicar procedimientos simplificados cuando autoricen el suministro de servicios de telecomunicaciones. | The Parties shall endeavour to apply simplified procedures in authorising the provision of telecommunications services. |
Además, también podremos utilizar o divulgar su PHI según lo autoricen las leyes aplicables. | In addition, we may also use or disclose your PHI as authorized by applicable law. |
La Unión adoptará medidas adecuadas respecto a terceros países que autoricen la pesca no sostenible. | The Union shall adopt appropriate measures with regard to third countries which allow non-sustainable fishing. |
En el supuesto de que se autoricen variantes, deberá proporcionarse una fórmula para cada variante. | Where variants are authorised, a separate formula shall be provided for each variant. |
Es preciso establecer las condiciones en las que se autoricen dichos intercambios de información. | It is necessary to specify the conditions under which such exchanges of information are authorised. |
En el supuesto de que se autoricen variantes, deberá proporcionarse una fórmula separada para cada variante. | Where variants are authorised, a separate formula shall be provided for each variant. |
La Comisión tiene razón al proponer que se autoricen los autobuses de 15 metros de longitud. | The Commission is right in its proposal to allow 15-metre buses. |
En el supuesto de que se autoricen variantes, deberá proporcionarse una fórmula distinta para cada variante. | Where variants are authorised, a separate formula shall be provided for each variant. |
Forma correcta. Analizamos su organización de forma global, creando estructuras que motiven y autoricen. | Right Shape. We look holistically at your organization, creating structures that motivate and enable. |
Forma correcta. Analizamos su organización de forma global, creando estructuras que motiven y autoricen. | Right Shape. We look holistically at your organisation, creating structures that motivate and enable. |
Que lo autoricen y ya. | That you let me, and that's it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!