Resultados posibles:
autoricemos
-we authorize
Presente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboautorizar.
autoricemos
-let's authorize
Imperativo para el sujetonosotrosdel verboautorizar.

autorizar

Pero no contacte a su esposa, hasta que lo autoricemos.
But do not contact your wife, until we authorize it.
Cualquier otro uso queda prohibido, salvo que nosotros lo autoricemos por escrito.
Any other use is prohibited unless agreed to by us in writing.
No aceptaremos una devolución después de los 30 días a menos que la autoricemos.
We can't take a return after 30 days unless we authorize it.
¿Quiere que lo autoricemos?
You want us to consent to this?
Esto significa que solo nosotros y los usuarios que nosotros autoricemos podremos descifrar los ficheros.
This means that only you and the users you authorize will be able to decrypt the files.
Usted puede usar este material únicamente tal y como lo autoricemos nosotros expresamente o nuestros otorgantes de licencia.
You are permitted to use this material only as expressly authorized by us or our licensors.
El representante que usted elija no puede cobrar una tarifa más alta de la cantidad que nosotros autoricemos.
The representative you appoint may not charge you a fee that is more than the amount we authorize.
Usted paga un Cargo por partida por sobregiro de $35 por cada partida de más de $1 que autoricemos y paguemos.
You pay a $35 Overdraft Item Fee for each item over $1 that we authorize and pay.
Pienso que aun cuando autoricemos las reformas, necesitamos convertir de nuevo la política en el centro del procedimiento de control.
I think that even if we authorise the reforms we need to make policy once again the focus of the monitoring procedure.
Necesitamos modos para asegurarnos de que una transacción solo se puede llevar a cabo una vez, a menos que autoricemos que la repitan.
We need ways to ensure a transaction can only be carried out once unless we are authorized to repeat it.
¿Qué haremos ahora cuando el Consejo nos pida que le autoricemos a realizar un compromiso financiero derivado de los nuevos desarrollos políticos internacionales?
What will we do when the Council asks us to authorise it to make a financial commitment because of new international political developments?
Estos proveedores de servicio protegerán la privacidad y confidencialidad de su información y no la utilizarán para ningún otro propósito distinto al que autoricemos.
Your information will be treated as private and confidential by such service providers and not used for any other purpose than we authorize.
Usted podrá hacer uso de dicho material únicamente en la forma en que se lo autoricemos expresamente nosotros o quienes nos otorgaron licencia para su uso.
You may use such material only in the manner expressly authorized by us or by those who granted us license for its use.
Usted podrá hacer uso de dicho material únicamente en la forma en que se lo autoricemos expresamente nosotros o quienes nos otorgaron licencia para su uso.
You may use such material only in the manner expressly authorised by us or by those who granted us license for its use.
Usted podrá hacer uso de dicho material únicamente en la forma en que se lo autoricemos expresamente nosotros o quienes nos otorgaron licencia para su uso.
You shall be entitled to use this material only in the way they are expressly authorized by us or our licensors for use.
Por esta razón, creo que es precipitado que autoricemos el uso de dicha declaración hasta que no contemos con pruebas científicas tangibles para ello.
This is why I think that it is premature for us to authorise the use of such a claim until we have tangible scientific proof for this.
Usted podrá hacer uso de dicho material únicamente en la forma en que se lo autoricemos expresamente nosotros o quienes nos otorgaron licencia para su uso.
You can use such material only in the way permitted by us and when authorised by us or those who have issued us the license for their use.
Usted podrá hacer uso de dicho material únicamente en la forma en que se lo autoricemos expresamente nosotros o quienes nos otorgaron licencia para su uso.
You may use this material only in those ways for which you have received express authorization either from us or from those who have granted license for their use.
Sin embargo, los Grupos mayoritarios recomiendan una vez más que autoricemos las cuentas de la Comisión a pesar de que aún no tenemos total acceso para comprobarlas.
However, the large groups are again recommending that we rubber-stamp the Commission's accounts even though we still do not have complete access to them in order to check them.
Tomamos medidas para garantizar que estos proveedores de servicios accedan a información sobre usted, la procesen y la almacenen únicamente para los propósitos que autoricemos y estén sujetos a las obligaciones de confidencialidad.
We take measures to ensure that these service providers access, process and store information about you only for the purposes we authorize, subject to confidentiality obligations.
Palabra del día
la medianoche