autoparts
- Ejemplos
It is a specialized event for companies that belong to the autoparts, automotive and industrial sector. | Es un evento especializado para empresas que pertenecen al sector autopartista, automotor e industrial. |
Brazil hopes to use nano-fibers of fruits in the construction of several autoparts such as dashboards, bumpers and side panels. | Brasil espera usar estas fibras nanométricas de frutas en la construcción de varias partes auto como paneles, parachoques o revestimientos laterales. |
In such cases, GMC Yukon cap & rotor kits are available in most autoparts shop as well as online. | En tales casos, GMC Yukón tapa del rotor y los kits están disponibles en la mayor tienda de autopartes, así como en línea. |
Local NGOs estimate that there are hundreds of maquilas in Tehuacán, south of Puebla, producing mainly textiles and autoparts. | En la zona de Tehuacán, al sur de Puebla, las organizaciones estiman que hay centenares de plantas maquiladoras, especialmente textiles y automotrices. |
One of the important challenges for manufacturers and distributors of autoparts is the coordination of multiple sourcing areas where their international suppliers are located. | Un reto importante para los fabricantes de autopartes es coordinar el abastecimiento desde las diversas zonas geográficas en donde están ubicados sus proveedores. |
In addition to selling a fully-assembled laboratory, Spectra also provides service to engineering and development departments at autoparts manufacturers and the automobile industry itself. | Aparte de vender el laboratorio montado, Spectra también presta servicios en las áreas de ingeniería y desarrollo de fabricantes de autopartes y de la industria automotriz. |
If your car is still under warranty take it to the dealer and make them fix it, if not the switch shouldn't be too much at a local autoparts store. | Si tu coche es todavía bajo garantía, llévelo al distribuidor y hacer que arreglarlo, si no el interruptor no debe ser demasiado en un almacén de autopartes locales. |
Useful in the manufacture of small parts such as sanitary fittings, toys, and different shape containers, as well as big parts such as autoparts, water tanks, etc. | Útil en la fabricación de piezas pequeñas como herrajes sanitarios, juguetes, recipientes de diversas formas, así como piezas de gran tamaño tales como partes para autos, tinacos, etc. |
Autoparts Department is developed based on our castings and machining since year 2009, focused on Steering Knuckle and other autoparts related to castings. | Departamento de autopartes se desarrolla sobre la base de nuestras piezas de fundición y mecanizado desde el año 2009, se centró en rótula de dirección y otras autopartes relacionados con piezas de fundición. |
Wulf Gaertner Autoparts AG has revised their manufacturer´s catalogue. | Wulf Gaertner Autoparts AG revisa sus catálogos de fabricante. |
What characterises the partnership with Wulf Gaertner Autoparts? | ¿En qué se distingue la sociedad empresarial con Wulf Gaertner Autoparts? |
The Wulf Gaertner Autoparts AG presents a completely revised programme of water pumps. | Wulf Gaertner Autoparts AG presenta un programa de bombas de agua totalmente reelaborado. |
The French market is of particular importance to Wulf Gaertner Autoparts. | El mercado francés desempeña para Wulf Gaertner Autoparts un claro papel. |
Michael Knopf has been working at Wulf Gaertner Autoparts for over seven years. | Michael Knopf trabaja desde hace más de siete años en Wulf Gaertner Autoparts. |
Wulf Gaertner Autoparts to expand its HD range for French makes and models. | Wulf Gaertner Autoparts amplía el programa HD para vehículos franceses. |
Its last productive implementation took place in 2012 with Fagor Ederlan Autoparts Kunshan, located in Qiandeng. | Su última implantación productiva tuvo lugar en 2012 con Fagor Ederlan Autoparts Kunshan, ubicada en Qiandeng. |
Any other use of these images requires the prior consent of Wulf Gaertner Autoparts AG. | Cualquier otro uso requiere la autorización expresa previa de Wulf Gaertner Autoparts AG. |
All of us at Wulf Gaertner Autoparts are rooting for Antonio and his team. | Todos nosotros, de Wulf Gaertner Autoparts, compartimos la emoción con Antonio y su equipo. |
It was carried out in the quality laboratory at Wulf Gaertner Autoparts in Hamburg. | El test fue realizado en el laboratorio de calidad de Wulf Gaertner Autoparts en Hamburgo. |
Marita Schwartze has been appointed to the Board of Directors at Wulf Gaertner Autoparts AG. | Marita Schwartze ha sido designada como miembro del Consejo de Administración de Wulf Gaertner Autoparts AG. |
