- Ejemplos
Oktoberdruck es autogestionada y es administrada conjuntamente por los empleados. | Oktoberdruck is self-governing and is managed jointly by the employees. |
¿Por qué trabajamos de forma autogestionada (1)? | Why do we work in a self-organised way (1)? |
El partido, como vanguardia autogestionada del proletariado, ya no existe. | The party as a self-controlling vanguard of the proletariat no longer exists now. |
Nombre de la sociedad de gestión/sociedad de inversión autogestionada: | Name of the management company/self-managed investment company: |
Una sociedad autogestionada dará naturalmente curso a la mayoría de las demandas ecológicas actuales. | A self-managed society will naturally implement most present-day ecological demands. |
PureVPNes una red VPN autogestionada con más de 750 servidores en 141 países diferentes. | PureVPN is a self-managed VPN network with over 2,000 servers in 141 different countries. |
Contrabanda es una radio autogestionada. | Contrabanda is a self-managed radio station. |
El Foro de Medios Alternativos es una iniciativa de participación colectiva, autogestionada e independiente. | The Alternative Media Forum is an initiative for collective participation, self- supporting and independent. |
Para satisfacer las necesidades básicas sin incrementar el consumismo, se necesita una sociedad autoorganizada y autogestionada. | Satisfying basic needs without increasing consumerism will take a self-organized and self-managed society. |
El servicio es una red VPN autogestionada que implementa más de 750 servidores en 141 países diferentes. | The service is a self-managed VPN network that deploys over 750 servers in 141 different countries. |
Puede optar por una solución autogestionada o colaborar con el fabricante del dispositivo de audio para UC. | You can opt for a self-managed solution or work with your UC audio device manufacturer. |
Al mismo tiempo van a probar que la producción industrial autogestionada es posible, no solo en Argentina. | But they are also showing that self-managed industrial production is possible, not only in Argentina. |
Esta iniciativa autogestionada persigue también servir de complemento en el espacio urbano a los planes nacionales de reforestación. | This self-managed initiative also seeks to complement, in urban areas, the national reforestation plans. |
Para publicar y difundir estos y otros textos, ha creado Tinta Limón Ediciones, una editorial autogestionada. | To publish and expand these and other texts, a self-governing editorial company called Tinta Limón has been created. |
Trabajo como médico en la Clínica y Centro Panchakarma-Sukhayu, autogestionada desde hace tres años en Jaipur. | Working as a Physician at self owned Clinic and Panchakarma Center- Sukhayu, since last three years at Jaipur. |
El usuario entonces se convierte en el arquitecto y diseñador de una arquitectura alternativa, flexible, económica y autogestionada. | The user thus becomes the architect and designer of an alternative architecture that is flexible, cheap and self-managed. |
Con el anuncio de la producción autogestionada, el conflicto de Bike Systems ha adquirido una nueva dinámica. | The conflict has taken on new dynamics because of the announcement of self-managed production. |
L'Idea, en el barrio de Pigneto, es una biblioteca autogestionada y autofinanciada con más de 20 años de vida. | L'Idea, in the district of Pigneto, is a self-managed and self-financed library with more than 20 years of life. |
La construcción de esta pequeña ciudad autogestionada comenzaría a partir de 1970, habiéndose construido una docena de estructuras hasta la fecha. | The construction of this small town self-managed from start 1970, having built a dozen structures to date. |
Esto exige adoptar una perspectiva autogestionada, que otorgue un papel responsable y activo a la persona que vive con dolor. | This requires adopting a self-management perspective that confers an active and responsible role upon the person living in pain. |
