auto conciencia
- Ejemplos
¿Oh, así que estas diciendo que carezco de auto conciencia? | So, you're saying I lack self-awareness? |
Harry: El hacer los ejercicios del curso Avatar produce un aumento gradual en auto conciencia. | Harry: Doing the exercises of the Avatar Course produces a gradual increase in self-awareness. |
Muchas criaturas inteligentes pueden hacer uso de la lógica, pero no tienen este nivel de auto conciencia. | Many intelligent creatures can use logic, but they do not have this level of awareness. |
Descubrir la sanación a través del dolor es un proceso que requiere mucha honestidad y auto conciencia. | Discovering healing through hurt is a process which requires a lot of self-honesty and self-awareness. |
Aprender a sentirse bien sobre quienes somos es una jornada que lleva tiempo, paciencia, auto conciencia y una capacidad de perdonarnos por nuestras debilidades humanas. | Learning to feel good about who we are is a journey that takes time, patience, self-awareness, and an ability to forgive ourselves for our human frailties. |
La resonancia viene naturalmente a la gente con un alto grado de Inteligencia Emocional (auto conciencia, administración de conciencia y relaciones sociales) pero implica también aspectos intelectuales. | Resonance comes naturally to people with a high degree of emotional intelligence (self-awareness, self-management, social awareness and relationship management) but involves also intellectual aspects. |
Un resultado natural de esta auto conciencia aumentada es el reconocimiento de los factores reactivos e inconscientes que están afectando negativamente tus habilidades, tus relaciones, tu salud y tu bienestar espiritual. | A natural outcome of this increased self-awareness is recognition of the reactive and unconscious factors that are negatively affecting your abilities, your relationships, your health, and your spiritual wellbeing. |
Y esta peculiar cualidad recursiva que llamamos auto conciencia, que yo creo que es el Santo Grial de la neurociencia, de la neurología, y ojalá, algún día, entenderemos cómo funciona. | And this peculiar recursive quality that we call self-awareness, which I think is the holy grail of neuroscience, of neurology, and hopefully, someday, we'll understand how that happens. |
JW llegó a ser un modelo ampliamente utilizado para entender y para entrenar auto conciencia, para el desarrollo personal, para mejorar a comunicaciones, a relaciones interpersonales, a dinámica del grupo, al desarrollo del equipo y a relaciones del integrupal. | The JW became a widely used model to understand and train self-awareness, for personal development, to improve communications, interpersonal relationships, group dynamics, team development and inter-group relationships. |
Este fenómeno tanto intensificó la competencia entre los trabajadores (lo cual disminuyeron solo a los mediados de las décadas setentas con la subida de los precios del petróleo y en la disponibilidad de empleos), y afectó a la auto conciencia de la clase obrera como clase. | This phenomenon both intensified the competition among workers (which subsided only in the mid-seventies with the rise in oil prices and in job availability), and affected the self-consciousness of the working class as a class. |
Auto conciencia: Reconoce y acepta sus propias limitaciones. | Self-awareness: Recognize and accept your own limitations. |
En resumen, el espíritu consiste en la auto conciencia. | To sum up, the soul consists in self awareness. |
¿Cómo niños y adultos pueden usar inteligencia emocional para aumentar la auto conciencia? | How can adults and children use emotional intelligence to increase self-awareness? |
Lo que te gana la meditación es la auto conciencia. | What meditation gains you is self awareness. |
La inteligencia colectiva y un cambio en la auto conciencia de los ciudadanos. | Collective intelligence and a shift in global citizens self-awareness. |
Digo que disciernan en auto conciencia y asuman la responsabilidad de sus acciones. | I say, be discerning in self awareness and take responsibility for your actions. |
Una nación es una sociedad de individuos dotada de una auto conciencia socio política. | A nation is a society of individuals provided with one social political selfconscience. |
Desarrolle la auto conciencia emocional ayudando a los niños a identificar acciones y experiencias que provocan sentimientos. | Build emotional self-awareness by helping children identify actions and experiences that trigger feelings. |
Una nación es una sociedad de individuos, dotada de una auto conciencia socio política. | A nation is a societ y of individuals, provided with social politic selfconsciosness. |
Oh, así que estas diciendo que carezco de auto conciencia? | So, you're saying I lack self-awareness? |
