auténtico
Fabricadas en La Rioja (España) por Santa Ana, auténticos artesanos. | Manufactured in La Rioja (Spain) by Santa Ana, authentic craftsmen. |
Todos nuestros trabajos son auténticos y tienen una fuente certificable. | All our works are authentic and have a certifiable source. |
Esos auténticos sabores han sido preservados magistralmente por Las Sevillanas. | Those authentic flavors have been preserved masterfully by Las Sevillanas. |
El verso es claro y todas las narraciones son auténticos. | The verse is clear and all the narrations are authentic. |
Su inspiración nos prepara para ser auténticos testigos de comunión. | His inspiration prepares us to become authentic witnesses of communion. |
Winsol es una opciones absolutamente auténticos y seguros para Winstrol. | Winsol is an absolutely genuine and secure options for Winstrol. |
Restaurantes y pizzerías con sana, deliciosos y auténticos menús mediterráneos. | Restaurants and pizzerias with healthy, delicious and authentic mediterranean menus. |
Sus tallos muy elevados constituyen auténticos miradores para muchas aves. | Its very high stems constitute authentic viewpoints for many birds. |
El primero es un cocina regional jugando con sabores auténticos. | The first is a regional cuisine playing on authentic flavors. |
Nos comportamos con integridad, siendo auténticos en lo que hacemos. | We behave with integrity, being authentic in what we do. |
Los equipos llevan logos auténticos y juegan en estadios reales. | The teams wear authentic logos and play in real stadiums. |
Winsol es una elección absolutamente auténticos y seguros para Winstrol. | Winsol is an absolutely genuine and secure choices for Winstrol. |
Todos estos parámetros en la descripción son auténticos relojes. | All these parameters in the description are for authentic watches. |
Todos Coach 2011 Collection Style 040 mercancía son auténticos. | All of Coach 2011 Collection Style 040 merchandise are authentic. |
Sin embargo, debe preocuparse con los productos confiables y auténticos. | However, you must concern with the trusted and genuine products. |
Los tres textos de este Tratado son igualmente auténticos. | The three texts of this Agreement are equally authentic. |
Sin embargo fueron auténticos acorazados y no meros buques costeros. | However, they were authentic battleships and not merely coastal ships. |
Incluye sonidos auténticos para hacer de cada acción aún más convincente. | Includes authentic sounds to make each action even more compelling. |
En Cuba, los auténticos defensores de los derechos humanos son protegidos. | In Cuba, the authentic defenders of human rights are protected. |
Círculo interesado en aclarar su verdad interior sobre sí mismos auténticos. | Circle interested in clarifying their inner truth about themselves authentic. |
